【正文】
DRILLING UNIT for the purpose of observing tests, inspecting the work performed by CONTRACTOR or verifying the records of items furnished by CONTRACTOR. ? Such representative or representatives shall be empowered to act for COMPANY in all matters relating to CONTRACTOR39。如果現(xiàn)場(chǎng)出現(xiàn)和設(shè)計(jì)有差異,要總監(jiān)討論,要分 析清楚產(chǎn)生的原因,為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的情況。然后,根據(jù)更改的設(shè)計(jì)安排以后的工作。 Implementing the drilling program must thoroughly familiarize himself with all aspects of the program. Particular concern should be given to the hole size, depths, and casing program。 directional program。 problem areas (high pressure, lost circulation, heaving shale)。 ? 應(yīng)該清楚的認(rèn)識(shí)到,后勤支持適應(yīng)具體的情況,例如:海上、陸上水系、天氣、運(yùn)輸、物資和服務(wù)可利用的可能性。 ? ORDERING OF SUPPLIES, MATERIALS AND SERVICES IT IS THE DRILLING REPRESENTATIVE’S RESPONSBILITY TO SEE THAT SUPPLIES, MATERIALS AND SERVICES ARE AVAILABLE TO THE RIG AS REQUIRED. THERE IS NO EXCUSE FOR WAITING IN ROUTINE WORK NOR SHOULD THERE BE FOR RUSH ORDERS UNLESS IN THE CASE OF AN EMERGENCY. WE REALIZE LOGISTICS VARY CONSIDERABLY DUE TO LOCATION OFFSHORE OR INLAND WATERWAYS。 TRANSPORTATION AND AVAILABILITY OF GOODS AND SERVICES. HOWEVER, IT IS OUR JOB TO PLAN AHEAD AND ANTICIPATE NEEDS IN ORDER TO MINIMIZE THESE PROBLEMS. YOUR SUPERVISOR CAN HELP, SO KEEP HIM INFORMED AND CONSULT HIM OFTEN. 組織協(xié)調(diào) ?要經(jīng)常強(qiáng)調(diào)合同的按期完成,必須相信承包商有能力去做,因?yàn)樗麄兊谋憩F(xiàn)對(duì)公司的業(yè)績(jī)有重大的影響,既要營造一個(gè)愉快的氣氛,有不能充當(dāng)好人,放棄原則,必須熟知應(yīng)做的工作,進(jìn)行有效的組織協(xié)調(diào),保證工作的順利進(jìn)展。 however, we must realize that these people have able to do and how it is handled will materia