【正文】
me first on a rainy day with other healthy people.—________.A.It never rains but pours B.The early bird catches the wormC.Every dog has its day D.Practice makes perfect18.—My sister has entered the best school she likes after years of hard work.—Great! Just as the saying goes, “________”.A.burn the candle at both ends B.practice makes perfectC.the early bird catches the wom D.no pain, no gain19.—I hope to get the highest grades in the final exams. —________. You never work hard.A.Work like a dog B.In your dreamsC.Every dog has its day D.Put all your eggs in one basket20.—Sorry, it’s already 6 o’clock. I have to be off for an important dinner.—OK. ________.A.It couldn’t be better B.You really have me thereC.Take your time D.Let’s call it a day21.— , could you tell me where to park my car?— Sure. There’s an underground parking lot over there.A.Let it go B.Pardon me C.Excuse me D.On the way22.—I promise I will work harder this term, Miss Li.—Well, just as the saying goes, “________”. I do hope that you will act soon.A.It never rains but pours B.Many hands make light workC.Actions speak louder than words D.A friend in need is a friend indeed23.My car broke down on the way to the airport, so I rushed there by taxi only to find my flight had been cancelled. What can I say?A.It never rains but it pours. B.Every dog has its day.C.The early bird catches the worm. D.Never put all your eggs in one basket.24.—I stayed up late to finish my report last night and I feel tired now.—________. Sleep is also important.A.Don’t burn the candle at both ends B.Actions speak louder than wordsC.Don’t put all your eggs in one basket D.Many hands make light work25.Keep on dancing, and you’ll be better at it. ________.A.Practice makes perfect B.Burn the candle at both endsC.It never rains but it pours D.A friend in need is a friend indeed26.-It’s not difficult for five workers to push the broken van away.-Yes, _______.A.When the cat’s away, the mice will play.B.Every dog has its day.C.Many hands make light work.D.Don’t put all your eggs in one basket.27.—Good news! Another new member in the Beidou family was sent into space.— Scientists tried their best to pay attention to every detail. To them, ________.A.it never rains but it pours B.a(chǎn) friend in need is a friend indeedC.a(chǎn) miss is as good as a mile D.the grass is always greener on the other side28.Which of the following sentences is a fact?A.Beijing is the capital of China. B.The new park looks beautiful.C.Some subjects are difficult. D.I think my pet dog is very cute.29.—I promise I will work harder next week, Mum.—Well, just as the saying goes, “________ .” I do hope that you’ll act right away.A.A friend in need is a friend indeed B.Many hands make light workC.The grass is greener on the other side D.Actions speak louder than words30.—Mom, I spent a whole night preparing for the exam.—My 39。t stay up too late, or you39。t put your eggs in one basketB.The grass is always greener on the other sideC.You can39??疾榱曊Z。根據(jù)“if you think that other people are always in a better situation than you”可知,此處強調(diào)與他人比較,故選A。——是的。考查習語。3.B解析:B【詳解】句意:很明顯我喜歡吃甜食。考查習語。根據(jù)“I am crazy about cakes and biscuits and could happily finish off a bar(塊) of chocolate in minutes.”可知,我喜歡吃甜食,故選B。考查習語。根據(jù)“He is always telling his director how to run the business...”可知,他老是告訴他的主管如何經(jīng)營企業(yè)。故選A??疾槌WR和習語。根據(jù)上文“Of course”,可知想聽從對方建議;I’m all ears符合語境,故選A?!覀冊傩⌒囊膊粸檫^??疾槌WR。根據(jù)“We can’t be too careful. ”可知,空處應(yīng)是陳述鼓勵戴口罩的觀點,所以B選項“預(yù)防勝于治療”符合語境。7.C解析:C【詳解】句意:“早起的鳥兒有蟲吃??疾槌WR和習語。根據(jù)分析,C符合題意,故選C。用什么樣的方式組織這段文字?【我們的環(huán)境越來越糟。水不再干凈了。我們有更多的壞天氣】。Time ;Space 。給出的段落是總分結(jié)構(gòu),綜述環(huán)境變差,再具體展開各個表現(xiàn),故選C。——俗話說得好,一分耕耘一分收獲。there is no smoke without fire無風不起浪;practice makes perfect熟能生巧;all roads lead to Rome條條大道通羅馬;no pains, no gains一分耕耘一分收獲。10.B解析:B【詳解】句意:——上周末志愿者們盡他們最大的努力打掃公園。每個人都可以為保護環(huán)境做出努力。Practice makes perfect熟能生巧;Many hands make light work眾人拾柴火焰高,人多力量大;East, west, home is best金窩銀窩,不如家里的草窩;Burn the candle at both ends一只蠟燭兩頭燒,比喻過分消耗精力,勞累過度。故選B。他總是給我們做好吃的飯,也就是說事實勝于雄辯。no pain, no gain沒有付出,就沒有收獲;actions speak