【正文】
s at sight by the sellers. □ 承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后天承兌跟單匯票,承兌時交單。 cash on delivery (cod) the buyers shall pay to the sellers total amount within days after the receipt of the goods .( this clause is not applied to the terms of fob,cfr,cif). □ 12 .單據(jù):賣給方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付 / 托收。 in case by land transportation: full set of clean on board land transportation bills made out to marked “freight prepaid / collected ” notifying at the destination. □ 空運:全套注明運費已付 / 到付的記名空運單,通知在目的地 公司。 singed mercial invoice in copied indicating contract no, l/c no. and shipping marks. ?、?由 出具的裝箱單或重量單一式 份。 insurance policy / certificate in copies . ?、?簽發(fā)的產(chǎn)地證一式 份 certificate of origin in copies issued by . ?、?裝運通知: shipping advice: 另外,賣方應(yīng)在交運后 小時內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方第 項單據(jù)副本一套。 第三條 單位及數(shù)量 單位:________ 數(shù)量:_________ 第四條 生產(chǎn)國別和制造廠商 ___________________________________________________ 第五條 包裝 ____________________________________________________ 第六條 單價及總值 ___________________________________________________ 第七條 付款條件