【正文】
南瓜濃湯就做好了。從16世紀(jì)開始,歐洲人就把火雞奉為圣誕節(jié)的主菜。這時(shí),即使是居住于外地的親人也 會(huì)在餐桌上擺著土豆、蜜餞、葡萄干、水果餅、蔬菜等圣誕食品,而放在中間的是主菜火雞, 美國(guó)人又比歐洲人多了一個(gè)感恩節(jié)吃火雞的節(jié)日。在印第安人的熱心幫助下,這些人得以將生產(chǎn)和生活維持下去。從那以后,每年的這個(gè)日子―――11月的最后一個(gè)星期四,都要慶祝這個(gè)節(jié)日,就是感恩節(jié)。不論是歐洲人還是美國(guó)人,吃火雞時(shí)只有一種做法,就是 熏烤,這與中國(guó)人豐富多彩的烹調(diào)方法形成了鮮明的對(duì)比。殺火雞來慶賀Edward Winslow’s accountdetails that “they went out and killed five deer” and mentions that”our governor sent four men on fowling” and that “they four, in oneday, killed as much fowl as, with a little help beside, served thepany almost a week.” While it is possible that turkeys may havebeen killed, it is more likely that ducks or geese were the primaryta rgets。溫斯洛的記載,他們那時(shí)外出捕殺了五頭鹿。 這四個(gè)人運(yùn)氣不錯(cuò),一天就找到了幾乎夠一周吃的東西。感恩節(jié)晚餐In addition, thecrops grown by both settler and Native American would have gracedthat early thanksgiving dinner. Corn, squash, potatoes, yams, evenwheat to make bread were, in all probability, shared andenjoyed。感恩節(jié)盛宴Today there is such a large variety of food to choose from that aThanksgiving Dinner can feature almost any main course. True, thetraditional turkey is still the meat of choice, yet goose, duck,ham, even some of the sea’s harvests can be used. In place of sweetpotatoes, peas, greens, and even more exotic vegetables all maketheir way to this celebration of Thanksgiving andharvest。 沒錯(cuò),傳統(tǒng)的火雞依舊是肉類的選擇,而你還可選用鵝、鴨、火腿以及各種海產(chǎn)品。 The key to aThanksgiving menu is to choose foods that will represent the ideaof giving thanks for a good year, a harvesting of good fortune, andthe sharing of the bounty of your efforts with friends and today’s world, the only limit on preparing a Thanksgiving Dinneris an individual’s imagination and creativity。現(xiàn)如今,人們準(zhǔn)備感恩節(jié)大餐什么都不 缺,唯一可能碰到的困難就是缺乏想象力和創(chuàng)造力。 所以,每年的日期都不一樣,像 2020 年 的復(fù)活節(jié)就是 4 月 20 日,2020 年的復(fù)活節(jié)是 4 月 11 日,2020 年的復(fù)活節(jié)則是 3 月 27 日, 而 2020 年的復(fù)活節(jié)則是 4 月 16 日,以此類推。 復(fù)活節(jié)是什麼 很多人都知道耶誕節(jié)是慶祝耶穌降生的日子,會(huì)有禮物、慶典和歡樂。當(dāng)他三十歲的時(shí)候,挑選了十二個(gè)學(xué) 篇二:感恩節(jié) 感恩節(jié) 簡(jiǎn)介 感恩節(jié) 感恩節(jié)的由來要一直追溯到美國(guó)歷史的發(fā)端。1620年和1621年之交的冬天,他們遇到了難以想像的困難,處在饑寒交迫之中,冬天過后,活下來的移民只剩50來人。在印第安人的幫助下,來自歐陸的新移民逐漸習(xí)慣了在當(dāng)?shù)氐纳娣绞健T诋?dāng)前廣為人知的感恩節(jié)版本里,往往只強(qiáng)調(diào)雙方的友好關(guān)系以及歡樂慶賀的氣氛;但也有許多人指出,只一味強(qiáng)調(diào)感恩節(jié)的快樂以及友好對(duì)印第安人并不公平。許多人認(rèn)為,美國(guó)第一個(gè)感恩節(jié)就是印第安人與新移民第一次齊聚感謝上天賜予的那一天。對(duì)于一些新英格蘭的印第安人來說,他們?cè)缬懈卸鞴?jié)慶的存在。在秋季收成時(shí)節(jié)舉行的感恩儀式,對(duì)于這些印第安人來說,是他們一年中的第五次感恩節(jié)慶。 第一次歐洲新移民與印第安人一同慶賀的感恩節(jié)延續(xù)了三天,雙方也同意了一個(gè)和平、友好的協(xié)議:印第安人歡迎他們?cè)谄渲幸粔K原屬印第安人的土地上建造屬于新移民自己的村莊。由于不再像以前一樣需要印第安人的援助,一些新移民慢慢淡忘了他們一開始遭受的困難以及受到的幫助;再加上更多新移民不斷的涌入,雙方的不信任感逐漸升高,摩擦產(chǎn)生越來越多;一些新移民甚至不容忍印第安人的宗教信仰,試圖教導(dǎo)、說服印第安人他們的信仰是不正確的。 積怨日深的土地 17 世紀(jì)60年代中期,新英格蘭基督教教長(zhǎng)約翰還建立了幾個(gè)“祈禱鎮(zhèn)”。聲稱他對(duì)基督教的興趣,就象對(duì)這粒紐扣一樣--然后甩手就把紐扣丟到地上。 菲力浦的父親--老酋長(zhǎng)“邁斯色以”( Massasoit)曾經(jīng)和殖民地移民建立了友好關(guān)系。然而,不斷蜂擁而來的移民對(duì)土地的渴求沒有止境。而印第安人部落之間的戰(zhàn)爭(zhēng)糾紛,使酋長(zhǎng)們對(duì)槍支彈藥的需求不止,在毛皮和土產(chǎn)不夠的情況下,只好以土地交換。印第安人醉酒倒在大街上,就要被抓去抽皮