【正文】
使你有所觸動(dòng),使你多做一些善良的小事。 Sheikh Mohamad 2. Saudi cleric Sheikh Mohamad alArefe set a refrigerator outside that now serves as a food donation dropoff and pickup point for people who need it. 沙特神職人員謝赫。阿爾阿萊費(fèi)在戶外擺放了一個(gè)冰箱,將其作為一個(gè)捐獻(xiàn)食物的寄放與領(lǐng)取站,任何需要的人都可以來領(lǐng)取食物。布萊克在一場自行車事故中頸部骨折,從此癱瘓。然而,當(dāng)他聽說了患有腦癱的6歲小男孩布雷肯。布雷肯在2020年十月份接受了手術(shù)。 Hurricane 5. When Hurricane Sandy hit the east coast, many people were without electricity. This person was thoughtful of others. 颶風(fēng)桑迪襲擊美國東海岸之后,許多人家里停電了。 crying babies 6. These thoughtful people apologized in advance for their crying babies on their first flight. 這個(gè)細(xì)心的人擔(dān)心自己的嬰兒第一次坐飛機(jī)會(huì)哭鬧,他事先寫了道歉信。詹姆斯是一個(gè)無家可歸的流浪漢。伊?!,F(xiàn)在,這個(gè)善良誠實(shí)的流浪漢終于有一個(gè)家了。 runner 9. A runner carries her petition to the finish line. 一個(gè)賽跑選手?jǐn)v扶著自己的競爭對(duì)手,一起走到終點(diǎn)線。 corporate humanity 11. Faith in corporate humanity. 對(duì)相互幫助的人性保有信心。 Jellicoe Percival 13. Harold Jellicoe Percival, a WWII war veteran, died a single man without friends or family. Sergeant Rick Clement asked others online to give former Bomber Command veteran the send off he deserved. It went viral and over 700 strangers attended his funeral.