【正文】
允許 tran shipment:□allowed□not allowed;partial shipments: □allowed □not allowed 9.裝運(yùn)期:_________ shipment date:_________ 10.保險(xiǎn):由_________按發(fā)票金額110%,投保_________險(xiǎn),另加保_________險(xiǎn)。 the buyers shall open a letter of credit at _________ sight through _________ bank in favour of the sellers prior to _________. □付款交單:買方應(yīng)對(duì)賣方開(kāi)具的以買方為付款人的見(jiàn)票后_________天付款跟單匯票,付款時(shí)交單。 documents against acceptance:(d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________ sight by the sellers. □貨到付款:買方在收到貨物后_________天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術(shù)語(yǔ))。 documents :the sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection. (1)運(yùn)單shipping bills : □海運(yùn):全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書(shū)/指示背書(shū)注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的已裝船清潔海運(yùn)/聯(lián)運(yùn)正本提單,通知在目的港_________公司 in case by sea : full set of clean on board ocean bills of lading / bined transportation bills of lading made out to order blank endorsed / endorsed in favour of _________ or made out to order of _________ ,marked “freight prepaid / collected “ notifying _________ at the port of destination. □陸運(yùn):全套注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的裝車的記名清潔運(yùn)單,通知在目的地_________ 公司。 in case by air : full set of clean on board awb made out to _________marked “freight prepaid/collected”notifying at _________the destination . □_________ (2)標(biāo)有合同編號(hào)信用證號(hào)及裝運(yùn)嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式_________份。 packing list / weight memo in_________copies issued by_________. (4)由_________出具的質(zhì)量證明書(shū)一式_________份 certificate of quality in_________copies issued by_________. (5)由_________出具的數(shù)量證明書(shū)一式_________份 certificate of quantity in _________copies issued by_________. (6)保險(xiǎn)單正本一式_________份。 in addition , the sellers shall, within hours after shipment effected , send each copy of the abovementioned documents no. _________directly to the buyers by courier service. 13.裝運(yùn)條款: □fob 賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)日期前30天,以電報(bào)/電傳/傳真通知買方合同號(hào)、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運(yùn)港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。在貨物超過(guò)船舷并脫離吊鉤以前一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)由賣方負(fù)擔(dān)。在cfr術(shù)語(yǔ)下,賣方應(yīng)在裝船前2天電傳/傳真/電報(bào)買方合同號(hào)、品名、發(fā)票價(jià)值及開(kāi)船日期,以便買方安排保險(xiǎn)。 the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of the port of destination. □_________ 14.裝運(yùn)通知 shipping advice : 一俟裝載完畢,賣方應(yīng)在_________小時(shí)內(nèi)電傳/傳真/電報(bào)買方合同編號(hào)、品名、已發(fā)運(yùn)數(shù)量、