【正文】
n Tuesday, the fifth of May, at seven o’clock? It’s a long time since we have had the pleasure of seeing you and we do hope you can yours, Elizabeth [譯文] 親愛的張寧:請您和王義先生于五月五日(星期二)下午七時與我們共進(jìn)晚餐,不知是否能來?自上次見面以來,又有很長時間未見面了,非常希望你們能夠光臨。,在回信時要重復(fù)寫上邀請信中的某些內(nèi)容,如: 幾 月幾日、星期幾、幾點鐘等等。不能使用模棱兩可的話。因此,無論能否赴約,都應(yīng)該給與及時的、有禮貌的答復(fù)。如: “ I’d like you and Tom to e to dinner next Wednesday.” 這樣的寫法就不夠明確,需要加上具體的日期和時間。邀請信雖然看起來不象請柬那樣正規(guī)、莊重,但是,也是很講究的。第二篇:英語邀請信一、邀請信及復(fù)信(Letters of Invitations and Acknowledgments)邀請信包括宴會邀請、午餐和晚餐邀請、聚會邀請、舞會邀請、婚禮邀請等。Formal Letter Accepting an Invitation Smithaccept with pleasurethe kind invitation of to a dinnerat eight o39。clock New Asia HotelDeep Water Bay RoadHong Kong,敬請光臨王楷康夫婦敬約敬請回復(fù)Informal Letter Accepting an InvitationDear ,Thank you for your kind invitation to the dinner you and are giving next Saturday for your shall be very happy indeed to e, and look forward with pleasure to meeting your sincerely李先生:感謝您邀請我參加您和夫人下周六為您兄弟舉行的晚宴。若您能出席我們會感到很高興,希望您告訴我您能來。Informal Letter of InvitationDear Miss Smith,My brother Peter will be staying with us for a few days during the Christmas holidays and my wife and I have planned a family dinner for him next Saturday evening at seven o39。你給予她的協(xié)助和寶貴意見,以及為她安排的情況介紹,使她有機會開成幾次十分有用的會議,這一切都得助于您才得以辦成,我對此真是感激不盡。我們大家祝你前程遠(yuǎn)大。ll make everything convenient to the yours NAME Dear ,I am writing to convey my warm congratulations on your appointment to the Board of Asia Industries colleagues and I are delighted that the years of service your have given to your pany should at last have been rewarded in this way and we join in sending you our very best wishes for the sincerely敬愛的史密斯先生:欣聞你獲任命為亞洲實業(yè)有限公司董事會成員,我謹(jǐn)向你致以熱烈的祝賀。第一篇:英語邀請信our conference on are interested in the achievements your pany has made 39。ll call you DATE to see who from your pany would be willing to speak to can assure you that we39。我和我的同事都感到很高興,你為貴公司服務(wù)多年終以這一方式得到應(yīng)有的獎賞。Letter ThanksDear ,I am writing to you just to tell you how very much I appreciate the warm wele you extended to my wife when she visited your country last help and advice you gave to her, and the introductions you arranged for her, have resulted in a number of very useful meetings and I should like you to know how very grateful I am for all you have done to make them realized the value of time to a busy person like you and this makes me all the more appreciative of the time you so generously gave to her..敬愛的史密斯先生