【正文】
ony Luncheon of The Beijing Olympic Games中華人民共和國主席 胡錦濤尊敬的國際奧委會主席羅格先生,尊敬的國際奧委會名譽主席薩馬蘭奇先生,尊敬的各位國家元首、政府首腦、王室代表,女士們,先生們,朋友們: Your Excellency Jacques Rogge, President of the International Olympic Committee,Your Excellency Juan Antonio Samaranch, Honorary President of the International Olympic Committee,Distinguished Heads of State and Government and Representatives of Royal Families, Ladies and Gentlemen, Dear Friends,從8月8日到今天,我們共同度過了一段激動人心的美好時光。我們將按照兩個奧運同樣精彩的要求,努力舉辦一屆高水平、有特色的殘奧會,繼續(xù)為推動國際奧林匹克運動發(fā)展作出貢獻(xiàn)。北京奧運會的舉辦,將更加有力地促進(jìn)中國體育事業(yè)向前發(fā)展,將更加廣泛地促進(jìn)中國同國際奧林匹克大家庭的交流合作,將更加深入地促進(jìn)中國人民同世界各國人民的相互了解和友誼。北京奧運會的成功,是中國人民和世界各國人民共同努力的結(jié)果。中國人民以極大的熱情歡迎各方嘉賓,同世界各國人民共享歡樂和喜悅。在這里,我謹(jǐn)代表中國政府和人民,對各位嘉賓蒞臨北京奧運會閉幕式,表示熱烈的歡迎!對國際奧委會和國際奧林匹克大家庭為北京奧運會成功舉辦提供的支持和幫助,表示誠摯的謝意!對各國各地區(qū)運動員在北京奧運會上取得的優(yōu)異成績,表示衷心的祝賀!北京奧運會開幕以來,來自世界五大洲的朋友相聚北京,共同感受國際奧林匹克運動的魅力。干杯!第三篇:胡錦濤在歡迎出席閉幕式國際貴賓宴會上的祝酒辭胡錦濤在歡迎出席北京奧運會閉幕式 國際貴賓宴會上的祝酒辭(全文)新華社北京8月24日電 國家主席胡錦濤24日在為來京出席北京奧運會閉幕式的國際貴賓舉行的宴會上發(fā)表祝酒辭,全文如下:在歡迎出席北京奧運會閉幕式國際貴賓宴會上的祝酒辭(2008年8月24日)中華人民共和國主席 胡錦濤尊敬的國際奧委會主席羅格先生,尊敬的國際奧委會名譽主席薩馬蘭奇先生,尊敬的各位國家元首、政府首腦、王室代表,女士們,先生們,朋友們:從8月8日到今天,我們共同度過了一段激動人心的美好時光。我們由衷地希望的領(lǐng)導(dǎo)和朋友們一如既往地支持我們的事業(yè),永葆兩地的傳統(tǒng)友誼,攜手共創(chuàng)更加輝煌的明天。建市以來,我們依托富集優(yōu)美的生態(tài)環(huán)境、秀麗的湖光山色、譽滿天下的神泉圣水、罕見的火山地貌、廣袤的濕地草原、豐沛的冰雪等旅游資源,強力打造旅游業(yè),知名度與日俱增;我們確立了“生態(tài)立市,旅游興市,產(chǎn)業(yè)強市,口岸旺市”的發(fā)展戰(zhàn)略,口岸建設(shè)、 “兩山”鐵路建設(shè)、機場建設(shè)等重大項目都在緊鑼密鼓地穩(wěn)步推進(jìn)中。胡楊與圣水的交融,哺育出兩地生命的綠洲;火山與戈壁的召喚,架設(shè)起我們友誼的彩虹。胡楊堅韌不拔,不屈于命運,與大自然頑強抗?fàn)幍某绺咂焚|(zhì),正是人在改革開放中銳意進(jìn)取