【正文】
rresponding a will use its best endeavors to coordinate the collection of parties shall use their best endeavors to work cooperatively at all times within sharing parties shall use their best endeavors to conclude the proportion of the joint venture tentatively is:(1)henan cbm 38%, party b/party c 62%, party b has the right to bring in a strategic partner, party b’s final share ratio must be not less than 31%.(2)the joint venture will sign the psc with henan cbm, the participating interest in development period will be henan cbm 20% and the joint venture 80% respectivelyconfidentiality parties shall ensure that all data referred to in clause 2 above and data obtained from any subsequent joint evaluation activity relating to the cooperation, including any physical sampling analysis information:(1)is used solely for the purposes stated in this loi。party a: party b:甲方:乙方:signed by: signed by:委托人簽字:???????????????..委托人簽字:???????????????..date: date:日期:日期: page 2 of 2篇二:公司英文商函合作意向書模板、格式合作項目意向書letter of intent for project date:july 28,2014(日期)attn:ohwan kamp。第二篇:英文合作意向書agree customary legal opinions must be delivered the content of which shall be mutually agreed ,其內容必須為雙方所共同認可。簽訂煤炭鐵路運力實際應用及雙方利益合理分配的細則合同。乙方在工作中的費用由乙方自己承但。在確保雙方獲都得合理的利益條件下,乙方無條件的做好,年度呼鐵局煤炭鐵路運力(或)轉讓、(或)合作、(或)自用的等各項工作。甲方應積極配合。甲方應應積極配合。甲方在工作中的費用由甲方自己承但。在確保雙方均獲得合理的利益條件下,甲方無條件的配合乙方,做好年度呼鐵局煤炭鐵路運力(或)轉讓、(或)合作、(或)自用的等各項工作。對煤炭鐵路運力項目審批需要簽訂的,各項文件、協(xié)議、合同在不違反國家法律及規(guī)定,不損害甲方經濟利益的條件下,甲方無條件的即時簽訂。甲方應做好以下工作: 。c corporation(收件:公司名稱)正文內容(全英文,格式頂頭寫,每段隔開一行)。 loi is in duplicate one copy for each party each of which shall be deemed an original when ,雙方各持一份,執(zhí)時效等同于原件。雙方在合作期間因培訓發(fā)生的新問題協(xié)議中未規(guī)定,雙方本著誠信、平等的態(tài)度協(xié) 商解決,協(xié)議自雙方負責人簽字(蓋章)之日起生效,有效期一年。協(xié)議滿一年雙方均有權根據上一年合作狀況決定是否續(xù)簽協(xié)議。甲、乙雙方在提出終止合作前,均需提前半個月通知對方,雙方處理好相關事務方可終止合作。協(xié)議生效后,若甲方從協(xié)議生效之日起因業(yè)績問題滿三個月不滿六個月而提出中止合作,乙方應按甲方當月應得提成的40%支付給甲方;若甲方從協(xié)議生效之日起滿六個月不滿一年因業(yè)績問題而提出終止合作,乙方應按甲方當月應得提成的50%支付給甲方。第一篇:項目合作意向書英文英語項目合作協(xié)議書甲方: 乙方:甲、乙雙方在平等、自愿原則下開展英語培訓合作,為明確和保障雙方在合作期間享有的權利和義務,經甲、乙雙方友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:協(xié)議生效期間甲方負責組建英語團隊,負責英語團隊的管理和運營,乙方有義務提供支援和協(xié)助。甲方業(yè)績提成為當月英語項目實際總收入除去英語項目的專項開支(如英語項目宣傳單、教材費用等)后的50%,甲方需定時、定量發(fā)放提成給乙方,當月15日發(fā)放上個月的提成。在協(xié)議生效期間,若乙方認為甲方的工作狀態(tài)不能滿足乙方的要求,乙方有權中止合作;但需結清甲方所有應得提成,具體提成方式請按本協(xié)議第三條計算。協(xié)議生效期間,在未經甲方許可的情況下,乙方不得以“變態(tài)外語培訓”名稱在各分校開設外語培訓班。協(xié)議期間一年最后一個月所得提成乙方應按甲方當月應得提成的50%支付給甲方。甲方簽字: 乙方簽字(蓋章):年 月 日年 月 日篇二:中英文投資合作意向書 agree customary legal opinions must be delivered the content of which shall be mutually agreed ,其內容必須為雙方所共同認可。party a: party b:甲方:乙方:signed by: signed by:委托人簽字:???????????????..委托人簽字:???????????????..date: date:日期:日期: page 2 of 2篇三:公司英文商函合作意向書模板、格式合作項目意向書letter of intent for project date:july 28,2014(日期)attn:ohwan kamp。sincerely yours, xxxxx公司名稱 co., ltd.(英文名稱需蓋章)地址:公司地址 電話(tel):86xxxxx 傳真(fax):86xxxxxx add: 翻譯上述地址電話傳真篇四:項目合作意向書格式項目合作意向書就2013年度呼鐵局煤炭鐵路運力項目合作意向書甲方:包頭市星海煤炭運銷有限公司 乙方:李海、王立強 雙方就2013年度呼鐵局煤炭鐵路運力項目的合作事宜,經過初步協(xié)商,達成如下合作意向:一、雙方同意就2013年度呼鐵局煤炭鐵路運力項目放置包頭市星海煤炭運銷有限公司展開互二、工作期間由甲乙雙方各自負責。確保公司無債權債務及其它的因素,影響2013年度呼鐵局煤炭鐵路