【正文】
g statues in the middle is of dignified and serene appearance, while his disciple and Bodhisattva are of slender figure and elegant look, which are the typical style of the late Northern Wei floor is engraved with lotus patterns and on the rooftop is a relieve of flourishing lotus South Cave was pleted in the late Sui Dynasty, and the North Cave in the early Tang Dynasty, each with a style of their own the West Hill of Longmen, there are several “the most” caves to feast your now, we visited the Tenthousand Buddha Cave with 15000 Buddhist images, which has the most Buddha images, and the Lotus Cave with 2cmhigh Buddha images, which are the tiniest Buddha now, we’ve e to another “most”, the Fengxian Temple, the symbol or the soul of the worldknown great Longmengrottoes, built in the Tang Dynasty, and it is the largest grotto in Longmen Temple with a width of 36 metres(about 118 feet)and a length of 41 metres(about 136 feet).There are nine major figures of various facial appearances and temperaments in the temple that were built in accordance with the Buddhist rite and their relationships by the most impressive figure is the statue of Vairocana Buddha sitting crosslegged on the eightsquare lotus is metres(about feet)in total height with the head four metres(about 13 feet)in height and the ears metres(about feet)in means illuminating all things in the Buddha has a wellfilled figure, a sacred and kindly expression and an elegant the sides of Vairocana there are two statues of Vairocana Buddha39。s disciples, Kasyapa and Ananda,(Heavenly King and Great Men of Strength)wearing prudent and devout various appearances and delicate designs are the representations of Empire Tang39。s and gentlemen, here is the “Prescription Cave”, known as Yaofang Dong in Chinese, because 140 prescriptions were engraved at the doorway or inside the was started in the Northern Qi Dynasty and pleted in the early Tang Dynasty with duration of 200 prescriptions preserved in the cave boast the earliest of all the prescription carvings of ancient we e to the Guyang is the earliest cave in Longmen has a history of over 1500 years, and was developed on the base of a natural are three tiers of niches on the northern and southern wall of the cave, in which are hundreds of statues, and most of the statues are engraved with the names of the artists, the dates and the reasons for carving thing we have to point out is that nineteen of the most famous Twenty Calligraphies are found in Guyang Calligraphies represent the steles of the Wei39。以下是小編收集的龍門石窟導(dǎo)游詞,歡迎查看!龍門石窟導(dǎo)游詞1大家好!歡迎大家來到神奇的龍門石窟。龍門石窟,始創(chuàng)于北魏孝文帝遷都洛陽(494年)年后,歷經(jīng)東魏、西魏、北齊、北周、隋、唐、五代、北宋諸朝500余年大規(guī)模營造。據(jù)1962年龍門石窟文物保管所統(tǒng)計:兩山現(xiàn)存窟龕2100多個,造像10萬余尊,最大的造像高達(dá)17米多,最小的僅2厘米;造像題記和碑碣2600塊左右,佛塔40余座。特別是石窟中的飛天,或在流云中自由翱翔,或手捧圣果凌空飛舞,或奏樂高歌,或布撒花雨,姿態(tài)輕盈,神情優(yōu)雅,令人嘆為觀止。歷代文人學(xué)士關(guān)于描寫龍門石窟風(fēng)光的詩詞有千百篇,李白、白居易、歐陽修等許多著名詩人都有題詠?!彼札堥T石窟每年都吸引了許許多多的中外游客游覽。大家到了龍門石窟以后一定要注意以下幾點:請游客們不要亂丟垃圾、隨地吐痰。為了保護(hù)文化遺產(chǎn),請大家不要在墻上亂畫亂涂。龍門石窟導(dǎo)游詞2大家好,我是本次旅程的導(dǎo)游:張紫菲,大家也可以叫我:小張。洛陽龍門石窟是我國四大石窟之一,龍門石窟還是我國目前保存比較完整的大型石