【正文】
o withstand『抵擋;反抗;經(jīng)得起』the shock, crashing『碰撞;倒下;墜落』onto the pavement, though no one was injured.”[2]“早晨10點35分臺北發(fā)生地震(女孩子尖叫),地震持續(xù)了20秒鐘,但是城市大部分安然無恙。地震引起了市民的驚慌,但是幾乎沒有嚴(yán)重?fù)p失。)* I enjoy meeting new people.(我喜歡結(jié)識新朋友。t enjoy going to school.(湯姆不喜歡上學(xué)?!绢~外成就感】 enjoy * I enjoyed reading these books very much.(我很喜歡讀這些書。我非常想和你們一起踢球。[3] 我對運動、音樂和爬山很有興趣。這里是那么美麗,那么振奮人心,這里的每個人都對我很親切,特別是Kim老師。我很高興來這里和你們一起念書。第二篇:李陽瘋狂英語【Kim’s Note】You will have to introduce yourself hundreds of times in your is worth the time and effort to practice until you can do it yourself well is a good way to make a first our example as a model for your own selfintroduction.[1] Hello name is e from Guangdong province in am very happy to e here to study with you.[2] When I arrived at this school three days ago, I fell in love with is so beautiful and exciting here, and everyone is kind to me, especially class feels just like one big family to me.[3] I’m interested in sports, music and mountain also enjoy『享受;喜愛』 playing would love to play with you sometime.[4] I hope I can bee your friend you very much.【李陽瘋狂英語“三最”口腔肌肉訓(xùn)練記錄為:14秒】【李陽瘋狂英語“一口氣”訓(xùn)練記錄為:】【參考譯文】[1] 嗨,大家好。這只不過是社會的一場鬧劇。班長作義務(wù)推銷員,一來避免了與學(xué)生的直接金錢接觸,以免破壞李陽高尚的形象,又方便收錢;二來通過班長拉進與學(xué)生距離,如果工作人員直接上門推銷,效果肯定大打折扣。見過那么多學(xué)生,他必然也會或多或少地有一些感觸。融合政德教育,著實令人回味無窮?!八浴焙竺娴模铌栯m沒說,但這時“無聲勝有聲”。李陽和其他狡猾的商家一樣,利用了國人貪小便宜的劣根性。天下哪有免費的午餐?再以我小人之心猜度,恐怕什么講課也是變相的推銷會,叫你交錢買書,叫你交錢入夏令營。李陽通過這種互動,鼓動瘋狂情緒,加上“免費”二字,令人放下了戒心,似乎臺上那個人是一個大慈善家,“我把一套書送給班主任”、“我派外教免費給你們上課”、“元旦到廣州免費聽我教課”。他這些話語的背后還是為了推銷瘋狂英語。但他也不忘踩一下歐美,滿足一下國人的虛榮心,“英語就是漢語下的蛋”、“學(xué)英語是為了‘可憐’美國人學(xué)不會漢語”,最后鼓勵學(xué)生,“把英語踩在腳下”、“一定要考重本”,其潛臺詞就是:一定要學(xué)好英語,一定要用瘋狂英語。三、結(jié)合社會現(xiàn)況,推銷瘋狂英語 中國人沒技術(shù),靠吃外國人嗟來之食,窮!這是地球人都知道的秘密。臺下學(xué)生的熱情起來了,他導(dǎo)入瘋狂教育,讓全校學(xué)生舉書朗讀,為的是使學(xué)生接受他的瘋狂英語?!绷硪环矫?,他鼓勵學(xué)生“造反”,“英語低分不是你的缺點,是特點”、“學(xué)不好英語,不是你的錯,是課本深晦,老師教課枯燥,”這樣便迎合了大多數(shù)學(xué)生,使人窩心。二、熟諳教育制度,導(dǎo)入瘋狂英語 在教育界打滾了二十年的李陽早就摸透了整個教育制度,一方面,他熟知地方學(xué)校的競爭,迎合學(xué)校,鼓動同學(xué)要考回本校。一個經(jīng)??簥^的人,難免有些暴躁,所以家暴??(純屬個人亂猜測)至于演講中當(dāng)眾罵工作人員“把所有的錯誤統(tǒng)統(tǒng)記下來”,罵弟子“這個笨蛋,教得像殺豬一樣”,則體現(xiàn)了他嚴(yán)酷的一面,要求事情精益求精,對下屬不留情面,這就如同許多經(jīng)理不斷換秘書、科比罵隊友的道理一樣。至于李陽何以成名,根據(jù)我對他淺薄的百度百科以及他的演講表現(xiàn),我認(rèn)為主要有兩點個人主觀因素,輕度神經(jīng)質(zhì)+嚴(yán)酷處事。一、名人效應(yīng),成功者的誘惑 李陽憑借他的知名度,不必在街上敲鑼打鼓地推銷,學(xué)生自先有些許期待了。)縱觀整個李陽瘋狂英語演講,給我感覺純屬一場推銷會,只不過比街邊sell洗發(fā)水的高級一點,而且?guī)c六七十年代色彩。(此時,李陽為英語老師培訓(xùn)。第一篇:李陽瘋狂英語之我見李陽瘋狂英語之我見“李陽要到僑中演講!”這個消息的確挺令人興奮,盡管知道他虐妻了,盡管知道他帶著商業(yè)目的,但好歹是個名人,這是我在僑中第一次見到的所謂“名人”星期三(12月28日)的演講,一開始只見他的弟子Jordan在耍嘴皮子,嘰哩咕嚕地說了一大堆,逗笑,拉近與學(xué)生的距離,更重要的是為李陽的出場做鋪墊。盡管后面他為了消耗時間等李陽,教我們“coun、coun、coun、try、try、try”,我感覺上他更似一個賣嘴皮子的藝人,而非神馬英語神人。以我小人之心猜度,是為了以小恩小惠籠絡(luò)英語老師,好勸學(xué)生買書。以下說說本人認(rèn)為這“高級一點”的地方以及我的愚見。這很重要!你找一個英語考150的,考九級的,肯定達不到他這種名人效應(yīng)。李陽的英語之所以叫“瘋狂”,是因為他通過大聲朗誦,反復(fù)聽說等手段不斷刺激大腦,使之處于亢奮。以上兩點,也是不少leader和scientist的共性,甚至是某些成功者的標(biāo)志。順勢導(dǎo)入瘋狂英語,在他的幫助下,“英語成績提高三四十分,超過一中。接著,他進一步痛扁教育制度,“只會做選擇題”,“我當(dāng)教育部部長,首先降低英語一半的難度”。請你別忘了一點,李陽也是這個教育制度下的一員,他的書無一不是為了迎合應(yīng)試以及考級的需要,是中國教育制度下的產(chǎn)物!他只不過通過瘋狂的方式來教大家考試,再加以“讓3億中國人說一口流利的英語”為誘惑。借著這話題,李陽推銷起英語的價值,“我國最缺乏的是翻譯人才”,并以自己為例子,“我錄一條30秒的廣告,美國佬要給我5萬美金”。且不說英語的形成與發(fā)展,漢語能扯上多大關(guān)系,且不說中國人學(xué)英語是為了“可憐”美國人,還是“可憐”漢語不及英語普及,就以李陽本身而言,正是英語給了他一口飯吃。四、鼓動瘋狂情緒,免費送大賣萌 “誰認(rèn)為英語課枯燥的,舉手!”、“誰要我免費送書的,舉手!”、“誰要免費上課的,舉手!”,就這樣,學(xué)生不知被他耍了多少遍,手不停地舉啊舉。等一等,請你想一下。謹(jǐn)記兩大真理:羊毛出在羊身上;免費的沒好東西。五、融合政德教育,間接推銷 愛國,“不能讓祖國失望”,所以要學(xué)好英語,報效祖國;尊師,向老師鞠躬,所以還是要學(xué)好英語,回報老師;孝順,“媽媽才是我們應(yīng)該崇拜的第一偶像”、要“感恩父母”,他請同學(xué)上臺說說父母的事兒,賺了同學(xué)不少眼淚,所以更要請同學(xué)學(xué)好英語,報答父母,所以少玩游戲,多學(xué)瘋狂英語。這是李陽非常高明之處,明明目的是鼓動學(xué)生買書,卻對此一個字兒也沒提,整場“推銷會”竟然沒向同學(xué)說要一個錢。不過,無需懷疑李陽的政德教育是否出于真心。六、找班長做中介 給予班長親傳弟子,目的為了班長做他的推銷員,還出鼓勵政策,sell夠幾本送本書。不知道李陽巡回演講是為了抹掉他虐妻的形象,還是為了拯救瘋狂英語日趨下降的營業(yè)額,我也不關(guān)心。寫這篇文章,并不是為了批判李陽(好歹我也是他的“親傳弟子”),只是為了提醒大家在準(zhǔn)備“瘋狂”之前,好好地理性地想一下。我的名字叫石頭,我來自中國廣東。[2] 當(dāng)我三天前來到這個學(xué)校時,我就喜歡上它了。而這個班集體對我來說就像一個大家庭。我也喜歡踢足球。[4] 最后,我希望我能很快成為你們的朋友,謝謝。)* Tom doesn39。)* I enjoyed the party very much.(我非常喜歡這次聚會。)* What do you enjoy doing in your free time?(你在閑暇時間喜歡做什么?)【Kim’s Note】 The news is an excellent source of learning pronunciation of news broadcasters is the most standard pronunciation and the material in the story is always something interesting to talk about with vocabulary and phrases in news stories are often challenging, but easy to remember because they are in the context of useful along with this news report until you sound like a professional![1] Five people suffered minor injuries『傷害;損害』when an earthquake measuring on the Richter scale struck Taiwan this caused some panic『恐慌;驚慌』but little serious Pomfret reports:[1] ,有五人受輕傷。占姆士?龐夫瑞特報道:[2] “The earthquake struck at this morning [girls screams], rocking Taipei for 20 seconds, though much of the city was left unscathed『未受傷的;未受損失的』.Only a few buildings were hospital39。只有少數(shù)幾座建筑受損?!盵3] “There were power cuts in some areas and public transport was disrupted『使分裂;使瓦解』, including the Mass Rapid Transit system, which was closed temporarily『暫時地;臨時地』for safety checks.”[3]“部分地區(qū)發(fā)生斷電和交通癱瘓,其中包括大型都市捷運系統(tǒng),現(xiàn)已暫停使用以進行安全檢查。s northeast last night, a quake measuring originated『發(fā)源;來自;產(chǎn)生』from a similar area, but the 2 quakes are not believed to be minor aftershocks『余震』have been recorded.”[4]“根據(jù)中央氣象局報告, 級,震中心位于臺灣東北海岸外海域。記錄顯示有九次微小余震。s financial market perhaps suffered stock market fell more than per cent, on worries『擔(dān)心』that aftershocks could affect the island39。s last major quake occurred in September 1999, measuring on the Richter ,000 buildings were destroyed and 2,400 people died in that Pomfret, TVB News.”[5]“臺灣金融市場可能損失最重。臺灣最近的一次大地震發(fā)生在1999年9月,50,000座建筑被毀,2,400人死亡。TVB新聞。)* Most people protect themselves from injury to their selfesteem.(大多數(shù)人保護自己使自尊心不受傷害。)unscathed * He walked away from the accident pletely unscathed.(他安然無恙地從事故現(xiàn)場走開了。)crashing * The motorcycle crashed into the fence.(摩托車猛地撞在圍欄上。)disrupt * An ac