freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

居民身份證法word版-展示頁(yè)

2024-09-05 20:41本頁(yè)面
  

【正文】 resident identity card shall fill out the Registration Form of Application for Resident Identity Card and present his resident household registration book for examination. Article 11 Where the term of validity of a resident identity card expires, or a citizen changes his name, or the card is so seriously damaged that what is registered bees illegible, the bearer shall apply for a new card。s permanent residence is registered. Article 9 When going through the formalities of permanent residence registration, patriots from Hong Kong, Macao or Taiwan who move to resettle down on the mainland, or overseas Chinese who return to reside in China, or foreign nationals or stateless persons who reside within the territory of the People39。s personal information gained through making, issuing, examining or seizing resident identity cards. Chapter II Application and Issuance Article 7 Any citizen shall, within three months from the date he reaches the age of 16, apply to the public security organ at the place of his permanent residence for the resident identity card. In the case of a citizen under the age of 16, his guardian shall apply for the resident identity card on his behalf. Article 8 A resident identity card shall be signed and issued by the public security organ under the people39。 and to those at or over the age of 46, shall be issued resident identity cards valid permanently. Where a citizen under the age of 16 voluntarily applies for the resident identity card, a card valid for five years shall be issued to him. Article 6 The resident identity card shall be designed by the department for public security under the State Council. And the resident identity cards shall be uniformly made and issued by public security organs. The resident identity cards shall be readable both visually and by puter, and the contents read visually and by puter shall be limited to the items prescribed in the first paragraph of Article 3 of this Law. Public security organs and people39。 identity numbers. Article 4 Standard Chinese characters and numerals and symbols conforming to national standards shall be used in filling out a resident identity card. With respect to the items in the resident identity card to be registered in Chinese, the authority of autonomy in a national autonomous area may, in light of the actual conditions of the area, decide to use at the same time the written language of the nationality enjoying regional autonomy or the written language that is monly used locally. Article 5 The terms of validity of resident identity cards for citizens at or over the age of 16 shall be 10 years, 20 years, or permanent. To citizens between the age of 16 and 25, shall be issued resident identity cards valid fo
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1