【正文】
ential. Here are five mon things that your manager generally won39。是否曾想了解那些老板知道卻可能不會(huì)告訴你的事情?不論你的老板是個(gè)多么喋喋不休的人,很可能她不會(huì)告訴你所有事情——因?yàn)榇蠖鄶?shù)公司都要求經(jīng)理們對(duì)某些類型的消息保密。 3 When panies are planning layoffs, they39。ve made definite decisions about whose jobs are being cut. In fact, many layoffs are announced on the same day that people are expected to leave. So even if your boss knows that you39。t allowed to share that knowledge until the pany makes an official announcement.當(dāng)公司計(jì)劃裁員時(shí),他們通常對(duì)此守口如瓶,直到已經(jīng)確定誰(shuí)的工作會(huì)被辭掉時(shí)才會(huì)放出消息。因此,即便你的老板知道你就要丟掉工作,即便她知道你整個(gè)部門的人都要失業(yè)了,甚至她也將要失業(yè)了,她通常也不被允許與他人交流這種消息,直到公司對(duì)此正式宣布。小時(shí)前 上傳下載附件 ( KB) 2. Your coworker is in the process of being fired. If you39。ve been growing increasingly frustrated that your manager lets him get away with it, realize that your manager might be dealing with i