【正文】
gnition of body reactions to some stimulation, and collection and summery of their experience. 第二節(jié):經(jīng)絡(luò)學(xué)說的起源 Section II: The origin of the meridian and collateral theory In the first ancient Chinese medical book Huang Di Nei Jing (The Internal Classic of Yellow Emperor) meridians and collaterals are already expounded in some details, which are continuously supplemented and gradually pleted by physicians in the later dynasties. 在中國古代第一本醫(yī)書 ——《 黃帝內(nèi)經(jīng) 》 里,已對經(jīng)絡(luò)有了較系統(tǒng)的描述,經(jīng)后世醫(yī)家不斷地充實而逐步趨于完整。 “ Jing” implying pathway refers to meridians that run longitudinally, linking the upper and lower, municating the interior with the exterior, being the main trunk of the meridian and collateral system. “絡(luò) ” 指絡(luò)脈 , 猶如網(wǎng)絡(luò) , 它是經(jīng)脈別出的細小分支 , 縱橫交錯 , 遍布全身 。 Meridians and collaterals are the pathways in the human body, in which qi and blood are circulated. They are the important ponent of the theoretical system of traditional Chinese medicine, intimately related with acupuncture and moxibustion. They are the theoretical core of acupuncture and moxibustion. 第一節(jié):經(jīng)絡(luò)的基本概念 Section I: the basic concept of meridians and collaterals (Jing luo) 經(jīng)絡(luò)是經(jīng)脈和絡(luò)脈的總稱。 經(jīng) 絡(luò) Meridians and Collaterals 經(jīng)絡(luò)是人體氣血運行的通路,它是中醫(yī)學(xué)理論體系的重要組成部分,同針灸學(xué)的關(guān)系密切。它是針灸學(xué)的理論核心。 Jing Luo in traditional Chinese medicine is the general term for meridians and collaterals. “經(jīng)”指經(jīng)脈,有路徑的涵義,它們貫通上下,溝通內(nèi)外,是經(jīng)絡(luò)系統(tǒng)中的主干。 “ Luo” stands for collaterals which appear like a work, . the fine branches diverging from meridians, running both longitudinally and transversely, distributed over the entire body. 經(jīng)絡(luò)學(xué)說是中國古代醫(yī)家和勞動人民 , 在長期的生產(chǎn)和醫(yī)療實踐中 , 不斷觀察 、 認識 、 積累 、 總結(jié)而逐漸形成的 。 The formation of the meridian and collateral theory may undergo following ways: 1. Based on the summary of transmitting sensations along certain line of the limb or body felt by the individuals while having acupuncture or message treatment . 2. Based on the summary of the therapeutic properties of acupuncture points. 經(jīng)絡(luò)學(xué)說的形成,可能是通過以下途徑: 是針刺、按摩時感傳線路的總結(jié); 是腧穴主治功能的總結(jié); 針刺、按摩時感傳線路的總結(jié); Based on the summary of transmitting sensations along certain line of the limb or body felt by the individuals while having acupuncture or message treatment . 腧穴主治功能的總結(jié); Based on the summary of the therapeutic properties(indications) of acupuncture points. 經(jīng)絡(luò)學(xué)說的形成,可能是通過以下途徑: The formation of the meridian and collateral theory may be through following ways: 人體體表反應(yīng)點的總結(jié); The summary of the reactive spots to the pathological changes at the human body surface. 古人解剖、生理學(xué)知識的總結(jié)。 when the liver is involved, it lingers in both axilla。 when the kidney is involved, it stays in both popliteal fossa.” Chapter 71 in Miraculous Pivot 《 靈樞 ” 抗御病邪、反映證候 Resisting pathogens and reflecting symptoms 傳導(dǎo)感應(yīng)、調(diào)整虛實 Transmitting sensations and regulating deficiency and excess conditions. 1) 《 靈樞 ” “ The key in acupuncture treatment is to know how to regulate yin and yang.” Chapter 5 in Miraculous Pivot 2) 《 靈樞 “ In acupuncture, the arrival of qi is essential to obtaining therapeutic effects.” Chapter 1 in Miraculous Pivot 說明人體的病理變化 To explain the pathological changes of the human body. 二、 經(jīng)絡(luò)學(xué)說的臨床應(yīng)用: application of meridian and collateral theory 指導(dǎo)針灸臨床治療 To direct the clinical treatment. 指導(dǎo)臨床診斷辨證歸經(jīng) To guide clinical diagnosis and determination of the affected meridians in the illness. 經(jīng)絡(luò)系統(tǒng)中,根據(jù)其分布特點和功能的不同,而分為經(jīng)脈和絡(luò)脈兩大部分。 In the collateral part 15 collaterals,