【正文】
technique.5.She stared at the exit through which Mayor had disappeared and then looked around to see how others reacted to his absence.【解析】試題分析:1.He used to work at a local school.本句重點在于used to do sth過去常常做某事;2. A former classmate of mine wrote me a letter, telling me his thought of returning to the native land/motherland.名詞thought表示想法,后面的不定式短語of…是對thought進行的解釋說明。(involve)4.他若是想在下一屆奧運會奪金的話,就要提高他的技術(shù)水平。(used to)2.一位舊時同窗寫信告訴我他重返祖國的想法。”“的確很冷。t young and neither am I. 你不年輕,我也不年輕。2.“So+助動詞+主語”倒裝:當(dāng)要表示前面提出的某一肯定的情況也同樣適合于后者,通常就要用“So+助動詞+主語”這種倒裝結(jié)構(gòu): 如:You are young and so am I. 你年輕,我也年輕。(So)________________________4.不久之后,地鐵5號線奉賢段即將通車,這讓翹首以盼的奉賢人民激動不已。(remind)________________________2.每個人應(yīng)當(dāng)牢記:己所不欲,勿施于人。再根據(jù)其它漢語提示,故翻譯為:He didn’t realize that he should have set aside more time to acpany the family instead of being busy with his work until he was divorced from/with his wife 也可將Not…until 放在句首,引導(dǎo)部分倒裝句,故翻譯為:Not until his wife divorced him did he realize that he should have spared more time to keep the family pany/stay with the family instead of being obsessed with/absorbed in his work.【點睛】not until 的倒裝句歸納總結(jié) Not until位于句首時,:Not until+從句/表時間的詞+助動詞+(主句)主語+謂語+.如:Not until the teacher came in did the students stop until的強調(diào)結(jié)構(gòu)為:It is / was not until+從句/表時間的詞+that+其它成分根據(jù) not until倒裝句的用法,小題4還可翻譯為:Not until his wife divorced him did he realize that he should have spared more time to keep the family pany/stay with the family instead of being obsessed with/absorbed in his 。until從句的謂語為be divorced from/with sb “與某人離婚”。故翻譯為:Despite his busy/full/tight schedule, he signed up for the course remended by his colleague.4.考查until相關(guān)的用法。再根據(jù)其它漢語提示,故翻譯為:The doctor assured the patient that he would be fine as long as he took medicine on time.3.考查despite的相關(guān)用法。再根據(jù)其他漢語提示,故翻譯為:1. The new employee was inexperienced, so (that) he had trouble (in) dealing with the customer’s plaint(s).The new employee lacked experience, and he had trouble (in) dealing with the customers’ plaint(s).Because of lack of experience, the new employee had trouble (in) dealing with the customers’ plaint(s).2.考查assure的相關(guān)用法。也可翻譯為一個簡單句。(until)________________________【答案】1. The new employee was inexperienced, so (that) he had trouble (in) dealing with the customer’s plaint(s).The new employee lacked experience, and he had trouble (in) dealing with the customers’ plaint(s).Because of lack of experience, the new employee had trouble (in) dealing with the customers’ plaint(s). 2. The doctor assured the patient that he would be fine as long as he took medicine on time. 3. Despite his busy/full/tight schedule, he signed up for the course remended by his colleague. 4. Not until his wife divorced him did he realize that he should have spared more time to keep the family pany/stay with the family instead of being obsessed with/absorbed in his work.He didn’t realize that he should have set aside more time to acpany the family instead of being busy with his work until he was divorced from/with his wife. 【解析】1.考查have trouble的相關(guān)用法。 (assure)________________________3.盡管日程安排很緊,他還是報名參加了他同事推薦的那個課程。高中英語翻譯解題技巧和訓(xùn)練方法及練習(xí)題(含答案)及解析一、高中英語翻譯1.高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.新來的員工經(jīng)驗不足,在解決顧客投訴時遇到了麻煩。 (have trouble)________________________2.醫(yī)生向病人保證,只要他按時服藥就沒有大礙。(despite)________________________4.直到妻子與他離了婚,他才意識到他應(yīng)該多抽一些時間陪伴家人,而不是一心只有工作。分析句子可知,本句為一般過去時,所以用had trouble (in) doing sth ,句子可以翻譯成so /and 連接的并列句或者so that 連接的結(jié)果狀語從句?!叭鄙俳?jīng)驗”可以翻譯為:was inexperienced,lacked experience,lack of experience。分析句子可知,本句為一般過去時,謂語為assure后接sb+that賓語從句。分析句子可知,本句為一般過去時,謂語動詞為signed up for, 過去分詞短語remended by his colleague作course的后置定語,despite為介詞后接名詞his busy/full/tight schedule作賓語。分析句子可知,本句為一般過去時,主句為not…until的用法,realize后接that引導(dǎo)的賓語從句,從句的謂語為should have done“本