【正文】
.to句式。重點(diǎn)動(dòng)詞及動(dòng)詞短語(yǔ)為work hard“努力”,realize“實(shí)現(xiàn)”。故翻譯為:The accident caused by ignoring the rules deserves/is worth our deep thinking/ careful consideration/reflection.2.考查unless的相關(guān)用法。分析句子可知,本句為一般現(xiàn)在時(shí),主語(yǔ)為T(mén)he accident,用過(guò)去分詞短語(yǔ)caused by ignoring the rules作The accident的后置定語(yǔ)。(would rather)_________________________【答案】1. The accident caused by ignoring the rules deserves/is worth our deep thinking/ careful consideration/reflection. 2. We still need to dream/have a dream, but it can’t be realized unless we work hard (on it). 3. It was this experience that enabled/helped me to realize (that) I shouldn39。(unless)_________________________3.正是這次經(jīng)歷才讓我明白,我不該太過(guò)忙碌而錯(cuò)過(guò)生活的恩賜??键c(diǎn):考查翻譯句子3.高中英語(yǔ)翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.這場(chǎng)因無(wú)視規(guī)則引發(fā)的事故值得我們深思。4.這句話使用了for fear that 引導(dǎo)目的狀語(yǔ)從句,和詞組“讓某人不要做……”ask sb. not to do.5.這句話使用了連詞While 表示“盡管,雖然”。這里what kind of life will lead in the ,it是形式主語(yǔ)。(turn)【答案】1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep.2.It’s up to you what kind of life will lead in the future.3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme.4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen.5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers.【解析】試題分析:1.翻譯這句話的時(shí)候,注意詞組:be accustomed to doing“習(xí)慣于做……”。(than)4.家長(zhǎng)囑咐孩子別在河邊嬉戲,以免遭遇不測(cè)。(accustomed)2.將來(lái)過(guò)怎樣的生活取決于你自己。故翻譯為T(mén)o my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.not well managed/ management is reckless疏于管理,be covered with dust/ be piled with dust被灰塵覆蓋,few visitors游客稀少,be badly in need of improvement/ requires immediate improvement亟需改善。也可以用主語(yǔ)從句What makes my parents really satisfy 表語(yǔ)從句thatthey can see the Century Park from the dining room of this apartment。(so)4.博物館疏于管理,展品積灰,門(mén)廳冷落,急需改善?!居⒄Z(yǔ)】高二英語(yǔ)翻譯及其解題技巧及練習(xí)題(含答案)含解析一、高中英語(yǔ)翻譯1.高中英語(yǔ)翻譯題:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激發(fā)小王學(xué)習(xí)電子工程的積極性?(motivate)2.網(wǎng)上支付方便了客戶,但是犧牲了他們的隱私。(at the cost of)3.讓我的父母非常滿意的是,從這個(gè)公寓的餐廳可以俯視街對(duì)面的世紀(jì)公園,從起居室也可以。(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激發(fā)某人做某事,on earth究竟,major in 以…為專(zhuān)業(yè),enthusiasm/ initiative熱情/積極性,故翻譯為What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment網(wǎng)上支付,brings convenience to給…帶來(lái)方便,at the cost of以…為代價(jià),privacy隱私,故翻譯為Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母滿意的是,后者也那樣so it is with。overlooks俯視,opposite the street街對(duì)面,living room 起居室。故翻譯為his museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.2.高中英語(yǔ)翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我習(xí)慣睡前聽(tīng)點(diǎn)輕音樂(lè)。(be up to)3.沒(méi)有什么比獲準(zhǔn)參加太空旅行項(xiàng)目更令人興奮的了。(for fear)5.雖然現(xiàn)代社會(huì)物資豐富,給予消費(fèi)者更多的選擇,但也使不少人變成購(gòu)物狂。2.這句話使用了句型:It’