【正文】
“freight prepaid/collected”notifying at the destination . □ : ② 標有合同編號 \ 信用證號及裝運嘜 頭的商業(yè)發(fā)票一式 份。 documents : the sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection. 運單 shipping bills : 海運 : 全套空白抬頭 / 指示抬頭、空白背書 / 指示背書注明運費已付 / 到付的已裝船清潔海運 / 聯(lián)運正本提單,通知在目的港 公司 in case by sea : full set of clean on board ocean bills of lading / bined transportation bills of lading made out to order blank endorsed / endorsed in favour of or made out to order of ,marked “freight prepaid / collected ” notifying at the port of destination . 陸運:全套注明運費已付 / 到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地 公司。 documents against acceptance: (d/p) the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers. □ 貨到付款 : 買方在收到貨物后 天內(nèi)將全部貨款支付賣方 ( 不適用于 fob 、 cfr 、 cif 術語 ) 。 the buyers shall open a letter of credit at sight through bank in favour of the sellers prior to . □ 付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后 天付款跟單匯票,付款時交單。 分批裝運: □ 允許 □ 不允許 transhipments : □ allowed □ not allowed partial shipments:□allowed □ not allowed 9 .裝運期: shipment date: 10 .保險:由 按發(fā)票金額 110% ,投保 險,另加保 險。 5篇實用進口貿(mào)易合同范本(一) 合同編號: 簽訂日期: 簽訂地點: contract no: date: signed at : 電 話: tel: 傳 真: fax: 電 報: cable: 電 傳: telex: 電 話: tel: 傳 真: fax: 電 報: cable: 電 傳: telex: 經(jīng)買雙方 確認根據(jù)下列條款訂立本合同: the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below : 1 . 貨號 art no. 名稱及規(guī)格 descriptions 單位 unit 數(shù)量 quantity 單價 unit price 金額 amount 合計: totally : 總值(大寫): total value:(in words) 允許溢短 % 。5篇實用進口貿(mào)易合同范本 貿(mào)易合同又稱契約或合約,是進口出口雙方當事人依照法律通過協(xié)商就各自的在貿(mào)易上的權利和義務所達成的具有法律約束力的協(xié)議。此資料由網(wǎng)絡收集而來,如有侵權請告知上傳者立即刪除。資料共分享,我們負責傳遞知識。下面是小編收集整理的5篇實用進口貿(mào)易合同范本,歡迎借鑒參考。 % more or less in quantity and value allowed. 2 .成交價格術語: terms: □ fob □ cfr □ cif □ ddu □ 3 .出產(chǎn)國與制造商: country of origin and manufacturers : 4 .包裝: packing: 5 .裝運嘜 頭: shipping marks: 6 .裝運港: delivery port : 7 .目地港: destination: 8 .轉運: □ 允許 □ 不允許。 insurance : to be covered by the for 110% of the invoice value covering additional 11 .付款條件: terms of payment: □ 買方通過 銀行在 年 月 日前開出以賣方為受益人的 期信用證。 documents against payment (d/p) the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers. □ 承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后天承兌跟單匯票,承兌時交單。 cash on delivery (cod) the buyers shall pay to the sellers total amount within days after the receipt of the goods .( this clause is not appli