【正文】
在嚴(yán)肅地回憶起來,我確實(shí)有一個(gè)真正的遺憾。雖然我離開得比較早,但是我在這里的經(jīng)歷、在這里結(jié)識的朋友、在這里發(fā)展起來的一些想法,永遠(yuǎn)地改變了我。生活在哈佛是一種吸引人的特殊待遇……。and though I left early, I was transformed by my years at Harvard, the friendships I made, and the ideas I worked on. 不管怎樣,我對哈佛的回憶主要都與充沛的精力和智力活動(dòng)有關(guān)。就是從那個(gè)時(shí)候起,我日以繼夜地在這個(gè)小小的課外項(xiàng)目上工作,這導(dǎo)致了我學(xué)生生活的結(jié)束,以及通往微軟公司的不平凡的旅程的開始。”。但是他們卻說:”。39。quot。39。quot。我提出想向他們出售軟件。s first personal puters. I offered to sell them software. 我在哈佛最難忘的回憶之一,發(fā)生在1975年1月。 One of my biggest memories of Harvard came in January 1975, when I made a call From Currier House to a pany in Albuquerque that had begun making the worldamp。這種狀況為我創(chuàng)造了最好的機(jī)會(huì),如果你們明白我的意思。t guarantee success. Radcliffe是個(gè)過日子的好地方。 Radcliffe was a great place to live. There were more women up there, and most of the guys were sciencemath types. That bination offered me the best odds, if you know what I mean. This is Where I learned the sad lesson that improving your odds doesnamp。因?yàn)槊總€(gè)人都知道我從不考慮第二天早起。哈佛的課外生活也很棒,我在Radcliffe過著逍遙自在的日子。s how I came to be the leader of the antisocial group. We clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people. 對我來說,哈佛的求學(xué)經(jīng)歷是一段非凡的經(jīng)歷。t worry about getting up in the morning. Thatamp。t even signed up for. And dorm life was terrific. I lived up at Radcliffe, in Currier House. There were always lots of people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew I didnamp。 Harvard was just a phenomenal experience for me. Academic life was fascinating. I used to sit in on lots of classes I hadnamp。這就是為什么我被邀請來在你們的畢業(yè)典禮上演講。s why I was invited to speak at your graduation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today. 但是,我還要提醒大家,我使得Steve Ballmer(注:微軟總經(jīng)理)也從哈佛商學(xué)院退學(xué)了。m a bad influence. Thatamp。 But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. Iamp。……。哈佛大學(xué)歷史上最成功的輟學(xué)生”。I did the best of everyone who failed. 我為今天在座的各位同學(xué)感到高興,你們拿到學(xué)位可比我簡單多了。quot。39。quot。39。我終于可以在簡歷上寫我有一個(gè)本科學(xué)位,這真是不錯(cuò)啊。明年,我就要換工作了(注:指從微軟公司退休)……。ll be changing my job next year……。 I want to thank Harvard for this timely honor. Iamp。 有一句話我等了三十年,現(xiàn)在終于可以說了:”。d e back and get my degree.amp。Dad, I always told you Iamp。ve been waiting more than 30 years to say this: amp。比爾蓋茨畢業(yè)英語演講稿 President Bok, former President Rudenstine, ining President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates: 尊敬的Bok校長,Rudenstine前校長,即將上任的Faust校長,哈佛集團(tuán)的各位成員,監(jiān)管理事會(huì)的各位理事,各位老師,各位家長,各位同學(xué): Iamp。此資料由網(wǎng)絡(luò)收集而來,如有侵權(quán)請告知上傳者立即刪除。資料共分享,我們負(fù)責(zé)傳遞知識。39。quot。39。quot。老爸,我總是跟你說,我會(huì)回來拿到我的學(xué)位的!”。39。and it will be nice to finally have a college degree on my resume. 我要感謝哈佛大學(xué)在這個(gè)時(shí)候給我這個(gè)榮譽(yù)?!?br /> I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, Iamp。m just happy that the Crimson has called me amp。Harvardamp。s most successful dropout.amp。 I guess that makes me valedictorian of my own special class……。哈佛的校報(bào)稱我是”。我想這大概使我有資格代表我這一類學(xué)生發(fā)言……。在所有的失敗者里,我做得最好。39。39。因此,我是個(gè)有著惡劣影響力的人。如果我在你們?nèi)雽W(xué)歡迎儀式上演講,那么能夠堅(jiān)持到今天在這里畢業(yè)的人也許會(huì)少得多吧。39。39。39。校園生活很有趣,我常去旁聽我沒選修的課。每天我的寢室里總有很多人一直待到半夜,討論著各種事情。這使得我變成了校園里那些不安分學(xué)生的頭頭,我們互相粘在一起,做出一種拒絕所有正常學(xué)生的姿態(tài)。39。那里的女生比男生多,而且大多數(shù)男生都是理工科的??上У氖牵艺窃谶@里學(xué)到了人生中悲傷的一課:機(jī)會(huì)大,并不等于你就會(huì)成功。39。那時(shí),我從宿舍樓里給位于Albuquerque的一家公司打了一個(gè)電話,那家公司已經(jīng)在著手制造世界上第一臺個(gè)人電腦。 I worried that they would realize I was just a student in a dorm and hang up on me. Instead they said: amp。Weamp。re not quite ready, e see us in a month,amp。 which was a good thing, because we hadnamp。t written the software yet. From that moment, I worked day and night on this little extra credit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkable journey with Microsoft. 我很擔(dān)心,他們會(huì)發(fā)覺我是一個(gè)住在宿舍的學(xué)生,從而掛斷電話。我們還沒準(zhǔn)備好,一個(gè)月后你再來找我們吧。這是個(gè)好消息,因?yàn)槟菚r(shí)軟件還根本沒有寫出來呢。 What I rem