【正文】
作:于己,找不出記憶可回望。但我總覺得,這樣是不夠的。他不是什么攪動大局的主角,而僅僅見證著別人的風(fēng)起云涌。或許,尼克是你也是我。當(dāng)主角們紛紛失去了一些東西然后沿截然不一樣的軌跡開始新的人生,唯獨(dú)他的軌道固定不變。這件事與他并不相關(guān),他可是是因一點(diǎn)沾親帶故的聯(lián)系而牽扯進(jìn)來。尼克本是生活平淡而隨性的普通人。只是蓋茨比太忠于最終一點(diǎn)零星的期望之火,所以才無暇記起這個(gè)現(xiàn)實(shí),繼續(xù)執(zhí)著地企圖撲向火焰的光明,卻不幸地——其實(shí)又是注定的,奔赴死亡。她是火,她是光,她是他奮斗一生的意義。即使在蓋茨比揚(yáng)名立萬之后,他也只能習(xí)慣性地把這個(gè)夢做下去。他成功的每一步都在為他心中名為黛西的雕塑添磚加瓦。在他獲得財(cái)富之前,“黛西”意味著它以往被上層社會接納的“輝煌歷史”。但我并不認(rèn)為他是真的如此迷戀黛西這個(gè)人。不得不說,他很幼稚,幼稚到把別人早已忘懷的夢一年又一年地還藏在心里。他的確不必在意,因?yàn)樗呢?cái)富足以掩瞞不夠光鮮的過去。他出身卑微,靠欺騙贏得大家小姐的芳心,然后憑著他的努力和敢賭的膽量兌現(xiàn)了他的謊言。菲茨杰拉德借用尼克的眼睛,旁觀了蓋茨比從滿懷憧憬地追夢,一步步愈靠愈近,卻在快要觸到的時(shí)候突然間像泡沫一樣應(yīng)槍聲而碎的過程。為了更加能領(lǐng)會小說的內(nèi)涵,有必要去看看這部五度改編電影的圖書。全書的篇幅并不是很長,閱讀時(shí)限于書中情節(jié)因素,很期待書中各種人物的結(jié)局到底如何,不知不覺將小說讀完。話說,書名中的“了不起”,英文名是《The Great Gatsby》,是因何而起的書名呢?是說蓋茨比的愛情偉大么?還是說蓋茨比的悲慘結(jié)局么?因?yàn)閻?,連他的女友黛西也沒有陪同他走完人生的最后一段路。在許多小說里,常常在最終會出現(xiàn)的驚人(或喜人)一幕。在女友開車出車禍后,更是為其抵罪。夜夜舉辦盛大的晚會,招待來自各地的陌生人群。蓋茨比,因?yàn)樵?jīng)的愛,苦苦留念,五年內(nèi)因戰(zhàn)爭而中斷的愛情,反而越釀來越濃烈。三人間的感情在最終攤牌之時(shí),場面變得無法收拾。黛西和湯姆的家庭,并育有子女,不過在丈夫婚外戀的沖擊下,搖搖欲墜,讓黛西傷心不已,想要挽回婚姻又是那么的困難。光看書名,始終是猜不出書的內(nèi)容,莫非講述著某人的傳記?然而想想,蓋茨比并非名人,有必要是傳記文學(xué)么?直至閱讀后,方知知曉此書講述著愛情的故事,不過和許多文學(xué)作品不同,結(jié)尾處充滿著悲慘的氣息。但我們又怎能離開愛情呢?因?yàn)闆]有了愛情也是一種悲哀,一