freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

勞動(dòng)合同范本中英文-文庫吧資料

2024-11-16 23:54本頁面
  

【正文】 的可以在收到仲裁裁決書之日起15天內(nèi)向人民起訴。 The Annexes are indivisible parts of this contract and they have the same effect as this contract. 甲方依法制定的?員工手冊(cè)?及各項(xiàng)規(guī)章制度是本合同的附件。 Party A shall legally pay economic pensation to Party B when canceling the Contract pursuant to Article Night. 乙方違約不履行合同應(yīng)按?培訓(xùn)合同?的約定及法律法規(guī)的規(guī)定賠償甲方的經(jīng)濟(jì)損失。Party A didn’t pay the remuneration or provide working conditions according to the Contact. c. 甲方以威脅或者限制人身的強(qiáng)迫乙方工作的。 Under the following circumstances, Party B may inform Party A to terminate the Contract at any time.a. 在試用內(nèi)。Party A is close to bankrtcy and enters into legal rectification period or it is in a severe difficulty to meet the standard of severe difficult enterprise stipulated by the local government and the retrenment is needed, and then Party A cancels the contract according to legal procedure.十、 乙方要求解除合同Article Ten Cancellation of the Contract at Party B’s request 。 Party B is not petent for the job and still remains so after training or adjustment of the post. 本合同訂立時(shí)所根據(jù)的客觀情況發(fā)生重大變化致使本合同無法履行甲乙雙方不能就變更本合同達(dá)成協(xié)議的。Under the following circumstances, Party A may cancel the Contract with 30 days prior written notice to Party B or paying one month basic wage instead and legally pay economic pensation or subsidy to Party B. 乙方患病或非因工受傷醫(yī)療滿后仍不能從事原工作或由甲方另行安排的工作的。 Party B seriously neglects his/her duty and grafts resulting in Party A’s great loss. 乙方違犯中國法律受到處分或追究刑事責(zé)任。 When Party B is proven to be unqualified for Party A’s employment conditions during probation period, Party A need not give Party B the reason for cancellation. 乙方嚴(yán)重違犯甲方依法制定的規(guī)章制度和勞動(dòng)紀(jì)律。 Party B shall state his/her curriculum vitae and educational background according to the facts. 如甲方委派乙方培訓(xùn)包括海外培訓(xùn)〕乙方必須遵守甲方的培訓(xùn)條規(guī)和承諾。 Party B can not work for another employer without Party A’s written consent in the duration of Labor Contract. 乙方應(yīng)嚴(yán)格保守甲方的商業(yè)機(jī)不得向任何第三方。 Party B shall strictly implement the rules and regulations and Handbook legally stipulated by Party A. 乙方應(yīng)保護(hù)甲方的財(cái)物對(duì)由于本人責(zé)任造成的直接經(jīng)濟(jì)損失必須予以賠償并承受甲方的處分。 Party B must work earnestly and acplish its own tasks with quality and quantity. 乙方必須如實(shí)匯報(bào)工作積極配合和協(xié)助上級(jí)的工作。 Party B will take all statutory holidays stipulated by the State. 甲方實(shí)行年休假制度乙方連續(xù)工作滿一年以上的可享受有薪年假申請(qǐng)享受按甲方制定的年假規(guī)定執(zhí)行。但依法規(guī)定之分?jǐn)偙壤龑儆谝曳巾氉孕胸?fù)擔(dān)之各項(xiàng)社會(huì)金由甲方于每月發(fā)薪時(shí)從乙方薪資中代扣代繳。 Party A shall pay
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1