【正文】
ree and is hereby, in accordance with The Regulations of the People’s Republic of China on Academic Degrees, conferred the degree of Doctor of President: 校長姓名拼音Chairman of the Academic DegreeAssessment Committee: 學(xué)位評定委員會主席姓名拼音Date: 日期Certificate 第五篇:畢業(yè)證,學(xué)位證,成績單翻譯及樣本畢業(yè)證,學(xué)位證,成績單翻譯及樣本在準(zhǔn)備澳洲留學(xué)材料過程中,發(fā)現(xiàn)畢業(yè)證、學(xué)位證、成績單、戶口薄、出生證明都是需要公證滴很大菜鳥們開始面對這些雜七雜八的材料和從未接觸過的公證時(shí)不曉得從哪里入手也不曉得該如何準(zhǔn)備材料其實(shí)即使是中介代理申請國外學(xué)校的親們在起初遇到公證問題的時(shí)候都會有一蘿框的疑問,更何況是那些DIY的童鞋?例如,申請學(xué)校和辦理簽證需要哪些公證?在哪里辦理,是自己家鄉(xiāng)還是自己所在地?公證如何收費(fèi)?可以自己翻譯證書么?公證錯(cuò)了應(yīng)該找誰負(fù)責(zé)?希望看了這篇貼后,親們能找到答案。 Management from to July 1998 and having pleted the four year undergraduate program with qualified standing, is hereby awarded this Certificate of :大學(xué)學(xué)位證書This is to certify that Huang, born in Jiangsu Province on August 30, 1973 has studied for 4 years(from to July 1998)in the department of Economics amp。于2004年9月至2007年7月在本校工商管理專業(yè)三年制??茖W(xué)習(xí),修完教學(xué)計(jì)劃所規(guī)定的全部課程,成績合格,準(zhǔn)予畢業(yè)。于2003年9月至2007年6月在本校信息技術(shù)學(xué)院微電子專業(yè)四年制本科學(xué)習(xí),修完教學(xué)計(jì)劃所規(guī)定的全部課程,成績合格,準(zhǔn)予畢業(yè)。審査の結(jié)果、「中華人民共和國學(xué)位條例」の規(guī)定に合格し、文學(xué)學(xué)士學(xué)位を授與した。校名 XXXX院長 XXX証明書番號:0000000000000XXXX年X月X日學(xué) 士 學(xué) 位 証 明 書XXX,X,19XX年X月X日生まれ。第一篇:學(xué)位證及畢業(yè)證翻譯BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE(英文姓名),(性別), was born on XXX XX, XXXX, majoring in(主修專業(yè)名稱)in(大學(xué)名稱), having finished all the courses, got standard score and graduated, according to the Regulations of the People39。s Republic of China on Academic Degrees, He was granted the Bachelor’s Degree in