【正文】
。第三篇:奧巴馬2016父親節(jié)演講hi, sunday is father’s day, and so i wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have – and that’s being a 。如果我們能成為我們的孩子們的滿足和鼓勵的最好的源泉;如果我們能獻(xiàn)給他們無條件的愛和幫助他們成長為他們希望的成年人;那么我們就成功了。if we can show them unconditional love and help them grow into the people they were meant to be。我想到的是我們?yōu)樗齻冏龅氖欠裾_,她們是否懂得,她們每天得到多少愛。我想到的是米切爾和我們共同走過的旅程。這至關(guān)重要。本屆政府將繼續(xù)與宗教和其他社區(qū)組織以及企業(yè)合作,鼓勵雙親責(zé)任和父性。And I want to do what I can as President to encourage marriage and strong should reform our child support laws to get more men working and engaged with their my Administration will continue to work with the faith and other munity organizations, as well as businesses, on a campaign to encourage strong parenting and 。沒有人完美無缺。a foster parent or a grandparent – isn’t demands your constant attention, frequent sacrifice, and a healthy dose of nobody’s this day, I’m still figuring out how to be a better husband to my wife and father to my —不管你是同性戀或異性戀;養(yǎng)父母或祖父母—決非易事。我認(rèn)識很多其他人—沒有完整家庭的父親、叔伯和男人—他們正在努力打破局限給更多年輕人一個強(qiáng)大的男性的榜樣作用。但是我始終希望我有個父親不僅在身邊,而且還融入我的生活;成為我媽媽嘔心瀝血地教我做的身體力行的榜樣—勤奮誠實(shí)的價值觀的榜樣;責(zé)任感和知足感的榜樣—所有給孩子展望他們的更加光明的未來的基礎(chǔ)的東西。我是在單親媽媽和慈祥的外祖母和外祖父的巨大付出中長大的。another role model to teach me what my mom did her best to instill – values like hard work and integrity。而且在很多方面,對父親們更是唯一的正確。Today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connect instantly with just about anyone on the no matter how advanced we get, there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the presence of a parent in a child’s in many ways, that’s uniquely true for 。第二篇:奧巴馬父親節(jié)演講Hi, Sunday is Father’s Day, and so I wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have – and that’s being a 。如果我們可以付出我們無條件地愛,幫助他們成為應(yīng)該成為的人,那么我們就都成功了。我會想是否我做對了,是否他們知道每一天,我是如此的愛著她們。because if there’s one thing i’ve learned along the way, it’s that all our personal successes shine a little less brightly if we fail at ’s what matters i look back on my life, i won’t be thinking about any particular legislation i passed or policy i ’ll be thinking about michelle, and the journey we’ve been on ’ll be thinking about sasha’s dance recitals and malia’s tennis matches – about the conversations we’ve had and the quiet moments we’ve ’ll be thinking about whether i did right by them, and whether they knew, every day, just how much they were ,我們所有個人的成功都少了一點(diǎn)兒明亮的光澤,這才是最重要的。我們應(yīng)該修訂我們的未成年人撫育法,讓更多的人獲得工作,為他們的孩子而忙碌。being a good parent – whether you’re gay or straight。我也遇見過大量其他的人,爸爸們,叔伯們和其他沒有完整家庭的男人們。但我仍然希望,我有一個爸爸,他不僅在我的周圍,而是在我的生命中,以另一個角色來教導(dǎo)我媽媽也盡力灌輸給我的東西,努力工作和正直的價值觀,有責(zé)任心而不貪圖享受,所有給孩子預(yù)想自己光明未來基礎(chǔ)的東西。我從沒真正地了解我自己的父親,我由單親母親和兩位優(yōu)秀的祖父母撫養(yǎng)成人,他們?yōu)槲易龀隽司薮蟮臓奚?。不管我們多么地先進(jìn),都沒有什么可以把孩子生命中的愛、支持、最重要的是父母的存在,進(jìn)行替代。2 美國總統(tǒng)奧巴馬2013年父親節(jié)講話 hi, sunday is father’s day, and so i wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have – and that’s being a ,周日是父親節(jié),所以我想花一點(diǎn)兒時間談?wù)勀窃S多我們都有的重要工作——當(dāng)一個爸爸。let’s make sure every dad who works hard and takes responsibility has the chance to know that feeling, not just on one sunday, but every day of the ,而是年年月月日日有這種感覺。因?yàn)槿松袥]有什么比他們花在孩子們身上的時間更加珍貴了。to make sure life for them and their families is a little less stressful, and a little more secure, so they can be the dads their kids need them to there’s nothing more precious in life than the time we spend with our ’s no better feeling than knowing that we can be there for them, and provide for them, and help give them every shot at 。因?yàn)槲覀儾辉试S任何全職父母支撐一個家庭就要陷入貧困,所以現(xiàn)在是國會緊跟一個又一個州的潮流,給美國一個提升。母親們和父親們理應(yīng)得到可承受的兒保,可以請假照顧生病的父母或孩子而不至于陷入困境。在今后幾周里,我將在白宮舉辦白宮工薪家庭峰會。還有,作為一個國家,我們有很多方式幫助父親們和母親們做出這個選擇。擔(dān)起作為偉大的父母或?qū)煹呢?zé)任是我們作為個人必須做出的選擇。如果你想成為你們社區(qū)的任何一個年輕人的導(dǎo)師。盡管沒有什么可以取代一個家長,我們中的任何人都可以盡自己的努力成為導(dǎo)師,一個傾聽者和孩子需要的任何角色。我總是利用一切機(jī)會鼓勵父親們更多地融入孩子們的生活,因?yàn)檫@使你成為一個不止是有能力生孩子的男人,而是有撫養(yǎng)孩子的勇氣的男人。我深知沒有他我們的艱難。但是事實(shí)上,我們給父親們的永遠(yuǎn)比不上父親們給我們的。如果你還沒有給爸爸準(zhǔn)備禮物,現(xiàn)在還來得及。篇四:美國總統(tǒng)奧巴馬2014年父親節(jié)講話美國總統(tǒng)奧巴馬2014年父親節(jié)講話 hi, is father’s you haven’t got dad a gift yet, there’s still the truth is, what we give our fathers can never match what our fathers give 。我講的希望是那種寄托于我們內(nèi)心的精神;堅(jiān)信在逆境中只要愿意為之努力奮斗,情況就會變得好起來。有時候我們是如此輕易的執(zhí)著于“我們”,而忘了我們彼此之間所應(yīng)負(fù)擔(dān)的責(zé)任。to look at the world through their its so easy to get caught up in us, that we forget about our obligations to one ,身為人父,我們應(yīng)該傳遞給我們的子女一種同理心的人生價值觀。這就是我們要為建立那個基礎(chǔ)所應(yīng)該做的事情。許多孩子就是因?yàn)橛羞@樣的父親而只能傍著電視機(jī)長大。你有一份工作是件好事,有個大學(xué)文憑會更好。its a wonderful thing if you are married and living in a home with your children ,but dont just sit in the house and watch sports center all weekend long。the first is setting an example of excellence for our children —because if we want to set high expectations for them , weve got to set hight expectations for great if you have a job。wishing that i could be home for my girls and my wife more than i am right say this knowing all of these things because even as we are imperfect ,even as we face diffcult circumstance ,there are still certain lessons we must strive to live and learn as fathers —whether we are black or white , poor or ,心里明白我并非一個盡善盡美的父親——我知道我犯過錯誤,并且還可能會犯更多錯誤;我希望我能比現(xiàn)在有更多的時間在家里陪伴我的女兒和太太。既是成功的榜樣,又是不斷推動我們走向成功的人。我們必須認(rèn)識并且認(rèn)識和贊頌每一位父親在這個基石中所起的關(guān)鍵作用。不僅是父親,家庭中的每一位成員都會感同身受并把自己的角色做得更好。篇三:奧巴馬在父親節(jié)上的演講稿奧巴馬在父親節(jié)上的演講稿每年6月的第三個星期是父親節(jié),作為子女,應(yīng)該反省過去的一年是否做到孝敬、關(guān)心父母;而作為父親,也要審視自己是否盡了做父親的職責(zé)。我會想我是否對他們所做是正確的,他們是否每天都知道我是多么的愛他們。當(dāng)我回首自己的生活,我不會去想我所通過或推舉的任何一項(xiàng)立法,但我會想我的太太和我們共同行走的路程。我們應(yīng)該改變我們的孩子撫養(yǎng)的法律以讓更多的男人工作并介入到孩子的生活中去,我的領(lǐng)導(dǎo)班子也將繼續(xù)與宗教、各社團(tuán)、商業(yè)聯(lián)合去發(fā)動強(qiáng)大的如何撫育孩子和為人之父的活動。直到今天,我仍在找尋如何才能做一個更好的丈夫和父親的途徑。being a good parents isn’t demands you constant attention, frequent sacrifice, and a healthy dose of nobody’s this day, i am still figuring out how to be a better husband to my wife and father to my ,它要求你不停的注意力、時常的犧牲、和健康的耐心。that’s why i try every day to be for michelle and my girls what my father was not for my mother and i’ve met plenty of other people –dads and uncles and men without a family connection –who are trying to break the cycle and give more of our young people a strong male role ,這是我的父親所沒有做到的。我是由單親的媽媽和兩個和藹的祖父母帶大的,他們?yōu)槲易隽瞬豢上胂蟮臓奚?。another role model to teach me wh