【正文】
行分析,填寫報(bào)廢申請,經(jīng)總經(jīng)理辦公室核準(zhǔn)后進(jìn)行報(bào)廢。 Scrapping 封存Cocooning根據(jù)相關(guān)部門提出封存申請,并填寫封存報(bào)廢申請,經(jīng)制造部設(shè)備部門確認(rèn)總經(jīng)理辦公室批準(zhǔn)后,由設(shè)備管理員在履歷卡上記錄。The Quality Department shall entrust a specialized service organization to make the repair of inspection equipment. And the Quality Department is required to attend the final acceptance inspection. 對于特殊工序設(shè)備的一、二級保養(yǎng)應(yīng)適當(dāng)縮小周期、增加保養(yǎng)頻次。The equipment maintenance personnel shall formulate Equipment Annual Repair Planning each year and submit it to the Department Manager for approval. Scheduled Repair: Subject to the Job Bill issued by the department concerned, 1st Level Maintenance (Minor Repair) and 2nd Level Maintenance (Medium Repair) can be done by the equipment maintenance personnel. 3rd Level Maintenance (Major Repair) might be outsourced by the Equipment Department.b. 計(jì)劃檢修由設(shè)備維修人員按計(jì)劃利用停工時(shí)間進(jìn)行,如檢修能力有限時(shí),可委托檢修,檢修后必須辦理驗(yàn)收手續(xù)。 Repaira. 設(shè)備維修人員每年制定《設(shè)備年度檢修計(jì)劃》,報(bào)部長批準(zhǔn)后執(zhí)行。維修結(jié)束后,使用部門進(jìn)行驗(yàn)收,驗(yàn)收合格后,針對故障在《設(shè)備履歷卡》上作記錄。 Maintenance Planning by considering the equipment operation, process stability as revealed in the process control drawing, and the manufacturers’ proposals. According to the workloads and difficulties, the maintenance is classified into four levels, . Routine Maintenance, 1st Level Maintenance (minor repair), 2nd Level Maintenance (medium repair) and 3rd Level Maintenance (major or overhaul repair). 日常維護(hù)保養(yǎng)Routine Maintenancea. 操作人員每日上班先根據(jù)《設(shè)備日常點(diǎn)檢卡》之要求對設(shè)備進(jìn)行保養(yǎng),下班前清掃周邊環(huán)境,擦拭機(jī)械設(shè)備。 Maintenance Control 由制造部設(shè)備部門根據(jù)設(shè)備運(yùn)行情況、過程控制圖反映的工序穩(wěn)定性,制造商的建議等制訂設(shè)備保養(yǎng)維修計(jì)劃,根據(jù)保養(yǎng)工作量和難易程度,分為日常保養(yǎng)、一級保養(yǎng)(小修)、二級保養(yǎng)(中修)、三級保養(yǎng)(大修),設(shè)備管理人員負(fù)責(zé)驗(yàn)收及記錄。Work out annual repair and maintenance planning, and carry out the repair and maintenance as scheduled in the planning.d. 必要時(shí)對過程參數(shù)進(jìn)行連續(xù)監(jiān)控。The operation instructions shall be formulated under the organization of the Equipment Section of Manufacturing Department. The operator shall observe the operation instructions and keep the equipment in good maintenance and repair.b. 必須對操作工進(jìn)行知識和技能的培訓(xùn),經(jīng)考核合格持證上崗。Before operating the equipment, the operators shall inspect the equipment ponents and confirm they are in normal conditions. 機(jī)修人員應(yīng)定期進(jìn)行潤滑保養(yǎng)。 the work piece and tools must be neatly placed. ——保持設(shè)備清潔。 the wiring amp。If it is found of any failures, the operators shall stop the machine immediately and notice the equipment repairman to handle. In case of any accidents, the operators shall protect the site and report the case immediately to the workshop leaders and supervisory departments. The operators shall not dispose the accidents without obtaining approval. 操作者應(yīng)了解設(shè)備的結(jié)構(gòu)、性能,精心維護(hù)和保養(yǎng)設(shè)備,做到:The operators shall understand the equipment structure and performance, and maintain the equipment carefully. ——設(shè)備安全、防護(hù)裝置齊全,線路、管道完整、工件、工具放置整齊;The equipment safety amp