【正文】
les confirmation unfulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for direct losses sustained if any(12)凡以CIF條件成效的業(yè)務(wù),保額為發(fā)票價(jià)的110%,投保險(xiǎn)別以本售貨確認(rèn)書中所開列的為限,買方如要求增加保額或保險(xiǎn)范圍應(yīng)以裝船前經(jīng)售方同意,因此而增長(zhǎng)率加的保險(xiǎn)費(fèi)由買方負(fù)責(zé)。Insurance: to be covered by the seller for 110% of total invoice value against all risks and war risk as per the ocean marine cargo clauses of the people’s insurance pany of china, dated Jan 1st 1981.(11)買方須于2004年4 月 15日前開出本批交易的信用證(或通知售方進(jìn)口許可證號(hào)碼)。 開給售方100%不可撤回即期付款及可轉(zhuǎn)讓可分割并無追索權(quán)之信用證,并須注明可在上述裝運(yùn)日期后十五天內(nèi)在中國(guó)議付有效。Time of Shipment: within 30 days after receipt of L/C allowing transshipment and partial shipment(8)裝運(yùn)口岸 目的地:Port of Shipment: NINGBO destination: MEXICO CITY(9)付款條件ADD: 356 ROAD, MEXICO CI