【正文】
usion The traditional Chinesepharmaceutical plant should adopt the measures of dust prevention and noise reduction, strengthenoccupational health management,and ensure the health of workers.Keywords: traditional Chinese medicine。標作業(yè)點的危害因素均小于 10,防塵口罩可滿該中藥廠應(yīng)采取有效的職業(yè)病防護設(shè)施,切足需要,耳塞實際聲衰減值為 19. 2[2]滿足聽力實執(zhí)行職業(yè)衛(wèi)生管理制度和設(shè)備檢維修制度,加保護要求。 提取罐、濃縮罐罐體設(shè)置保溫層。 風機管道加裝消聲器,空噪聲前處理車間洗切、粉碎增加消聲減震設(shè)施,調(diào)機房內(nèi)采用吸聲措施,多項運動混合機、高效振提取車間提取、噴霧干加強設(shè)備日常維護燥,制劑車間粉碎動篩、高效包衣機等產(chǎn)噪設(shè)備采取了隔聲、吸聲、消聲措施。該中藥廠使用了較為先進的生產(chǎn)工藝和表 4 職業(yè)病危害因素關(guān)鍵控制崗位及防護補充措施設(shè)備,如使用乙醇作為萃取劑,生產(chǎn)設(shè)備自動化、危害因素關(guān)鍵控制崗位職業(yè)病防護補充措施密閉化程度較高,采取集中自動控制結(jié)合巡檢的其他粉塵前處理車間揀選、粉碎藥材前處理采用濕式作業(yè)方式減少工人接觸時間。藥廠在制劑車間按照 GMP 要求采用凈化空調(diào)正壓設(shè)計,配備局部除塵設(shè)施時應(yīng)充分考慮除塵通風量以保室外空氣經(jīng)三級凈化后送入室內(nèi),以頂送下側(cè)回證除塵效率,規(guī)范除塵設(shè)備的正確使用和日常送排風方式進行通風換氣,人均新風量大于 40維護。對接觸粉塵、噪聲、高溫作業(yè)的勞動者進行在2. 3 職業(yè)健康檢查情況崗期間職業(yè)健康體檢,未發(fā)現(xiàn)職業(yè)健康相關(guān)異常。2. 2. 3 噪聲 2. 2. 4 高溫采集 25 個作業(yè)崗位 120 個噪聲檢測數(shù)據(jù)。 其余崗位作業(yè)位化學有害因素濃度均未超過國家職業(yè)接觸 時接觸噪聲的 8h 等效連續(xù) A 聲級未超過國家職限值。其余檢測點空氣超限倍數(shù)超過國家職業(yè)接觸限值,前處理車間揀選中其他粉塵濃度均未超過國家職業(yè)接觸限值。表 1 各崗位接觸職業(yè)病危害因素分布情況生產(chǎn)車間生產(chǎn)崗位職業(yè)病危害因素前處理車間揀選、洗切、干燥、粉碎、投料噪聲、其他粉塵提取車間提取、濃縮、滲漉、柱層析、制粒、噴霧干燥、收膏、收粉噪聲、高溫、其他粉塵制劑車間配料、洗瓶、粉碎、制粒、總混、填充、壓片、灌裝、外包噪聲、其他粉塵、苯、甲苯、二甲苯、正己烷、甲醛