freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

translationforinternationalbusiness-文庫吧資料

2025-07-23 17:44本頁面
  

【正文】 ′ 25′ (10 minutes) Warmup Practice (Translation Improving) Step 3: Teacher’s Presentation 25′ 30′ (5 minutes) Brief Introduction 30′ 45′ (15 minutes) Analysis of Warmup Practice Step 4: Followup Practice 45′ 65′ (20 minutes) Followup Practice Step 5: Feedback 65′ 75′ (15 minutes) Analysis of Followup Practice 75′ 80′ (5 minutes) Answering Time Step 6: Summary and Assignment 80′ 85′ Summary 85′ 90′ Assignment Feedbacks amp。要求考生將兩篇各 250詞左右的英文譯成中文; 第二部分:漢譯英。要求考生將一篇 250字左右的中文發(fā)言譯成英文。要求考生將一篇 400詞左右的對話分別譯成英文或中文; 第二部分 (交替?zhèn)髯g ):英譯漢。 適用 對象 在校 英語專業(yè) 大專 及 本科二年級 以上學生 或 高職畢業(yè)生(已通過大英四級或六級者) ; 社會上具有同等水平的外企或涉外工作人員和翻譯愛好者。 能夠翻譯一般性內容、且每段內容不長的交替?zhèn)髯g和陪同口譯工作; 能夠翻譯不要求專業(yè)知識的會談或發(fā)言; 能夠翻譯一般的、非正式的會談或發(fā)言。 教育部英語翻譯四級資格證 (NAETI 4) 大綱簡表 級別 四 級 (筆譯 3小時,口譯約 30分鐘 ) 勝 任 工 作 口譯 筆譯 未經職業(yè)翻譯訓練, 但可承擔一般性會談的口譯工作。 一、該課程的職業(yè)定位( 1) 3. 針對的崗位群 * 外企商務管理、商務翻譯、外貿洽談、外貿助理、經貿文秘、英語編輯、英語記者、駐外商務代理、涉外公關、涉外導游、外企辦公室接待及管理等。Translation for International Business 課程的職業(yè)定位 課程設計 教學方法與手段 學習方法指導 教學改革 該課程在專業(yè)設置中的地位 譯員、
點擊復制文檔內容
研究報告相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1