【正文】
ich noch ein paar Freunde getroffen hatte, verlie223。nnen wir fernsehen. = Bevor wir fernsehen k246。ssen wir die Hausaufgaben fertig machen.4 ) nachdem 引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句:表示主句的行為后于從句的行為,因此跟 vor 相反,在時(shí)態(tài)上,主句的時(shí)態(tài)要比從句時(shí)態(tài)晚一個(gè)時(shí)間段。nnen, m252。ck muss ich die Z228。hne putzen. Vor dem Fr252。hst252。, hatte ich noch ein paar Freunde getroffen. bevor 引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句經(jīng)常可以同介詞 vor 表示的時(shí)間關(guān)系互換使用。nnen, m252。dchen. Als ich sechs Jahre alt ist, ging ich in die Grundschule. Als ich in Deutschland blieb, arbeitete ich als Ober im Restaurant. 3 ) bevor 引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句:表示主句的行為先于從句的行為,因此從時(shí)態(tài)上講,主句的時(shí)態(tài)要比從句時(shí)態(tài)早一個(gè)時(shí)間段。例:Als ich noch klein war, liebte ich ein sch246。cke, h246。例:Wenn ich jeden Morgen fr252。dchen heiraten. 階段小結(jié):表原因的介詞wegen和表讓步的介詞trotz后面都跟第二格名詞 ?。。r(shí)間狀語(yǔ)從句這是相當(dāng)重要的從句,定義不再贅述。dchen. Trotz der Gegenmeinung meiner Mutter will ich das sch246。en stark regnet, gehe ich noch zum Unterricht. Trotz des starken Regens gehe ich heute noch zum Unterricht. Wenn auch meine Mutter dagegen ist, heirate ich das sch246。dchen.2 ) 另外,obwohl 引導(dǎo)的讓步狀語(yǔ)從句還可以和介詞 Trotz 表示的讓步關(guān)系互換。dchen heiraten. Wenn auch meine Mutter dagegen ist, heirate ich das sch246。en stark regnet, gehe ich noch zum Unterricht.Meine Mutter ist stark dagegen, trotzdem will ich das sch246。例:Heute gehe ich noch zum Unterricht, trotzdem regnet es drau223。ne M228。例: Obwohl es drau223。nes M228。nes M228。nes M228。nes M228。r steht, muss man sich daf252。nes M228。weil 用得更頻繁一些,而da 則通常表示眾所周知的原因。 ihr Sohn in Shanghai angekommen ist. Deine Mutter fr