【正文】
(D)” FROM OUR SIDE. THE NEG, BANK IS AUTHORIZED TO TAKE UP DOCUMENTS AND SEND THEM IN TWO SEPRATE LOTS BY CURIER SERVICES TO OUR ADDRESS. 1 UPON RECEIPT AT YOUR COUNTERS OF TESTED THE STATING RECEIPT OF ABOVE DOCUMENTS ISSUED IN STRICT CONFORMI TY WITH PRESENT L/C TERMS AND CONDITIONS AND SUCH DOCUMENTS DESPATCHED DIRECTLY TO US. YOU ARE AUTHORIZED TO EFFECT PAYMENT AS PER L/C TERMS AND CONDITIONS. 1 GOODS SIZE: AS PER P/I +20041223B+20041223C+20041223D AND MARKED: HAFEZ ELSAYED ELBARBARY ., SUDAN. 1 ONE SET OF NONNEGOTIABLE COCUMENTS TO BE SENT TO THE APPLICANT WITHIN 10 DAYS OF SHIPMENT BENEFICIARY’S CERTIFICATE TOGETHER WITH ORIGINAL COURIERS RECEIPTS (DHL OR TNT) TO ACCPMPANY THE ORIGINAL LINE(PTE) LTD. 1 SHIPMENT TO BE EFFECTED IN CONTAINER WITH PACIFIC INTERNATIONAL LINE( PTE ) LTD. 1 L/C TO BE CONFIRMED IF SO REQUESTED BY BENEFICIARY IN THE EVENT THAT THIS CREDIT EXPIRED UNUTILIZED NO CHAGRES WILL BE PAID BY US ARTICLE (18/C) OF UCP 500 IS NOT APPLICABLE HERE.4)議付記錄在正本L/C上。:72: SENDER TO RECEIVER INFORMATION 附言CREDIT IS SUBJECT TO . 1993 本信用證根據(jù)跟單信用證統(tǒng)一慣例UCP500(1993 年版)開出 PUBL. . SUBJECT TO URRICC YOUR CHARGES FROM .CUMSTOMER’S APPROVAL.五、加拿大信用證(電開)27: Sequence of total 序列號 1/1 指只有一張電文 40A: Form of documentary credit 跟單信用證形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用證 20: Data of issue 12345678 信用證號碼 31C: Date of issue 開證日 2002XXXX 31D: Date and place of expiry 信用證有效期 2002XXXX BENEFICIARY’S COUNTRY 有效地 50: Applicant 信用證開證審請人(你們的客戶名) ABC CO., LTD. CHINA 59: Beneficiary 受益人(你們公司名) EFG CO., LTD. ADDRESS 32B: Currency code amount 信用證項下的金額 USD XXXXXXX, 41D: Available with 議付適用銀行 ANY BANK BY NEGOTIATION 任何議付行 42C: Draft at 開匯票 XXX DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE value 見票XXX天付款(發(fā)票全額) 42A: Drawee 付款人 ABOCCNBJXXX AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某農(nóng)業(yè)銀行某支行 43P: Partial shipment 是否允許分批裝運 ALLOWED 可以 43T: Transshipment ALLOWED 允許轉(zhuǎn)運 44A: Taking charge 裝船港口 XXXXXX PORT 44B: For transportation to 目的港 CHINESE PORT 44C: Latest date of shipment 最后裝船期 2002XXXX 45A: Description goods and/or services 貨物/服務(wù)描述 GENERAL MERCHANDISE 日用品 46A: Documents required 須提供的單據(jù)文件 INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商業(yè)發(fā)票 SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 全套已裝船清潔提單,標(biāo)明運費預(yù)付,收貨人一欄填根據(jù)發(fā)貨人指示,通知開證審請人 LIST IN DUPLICATE 裝箱單一式二份 47A: Additional conditions 附加條件 BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE L/C 中國農(nóng)業(yè)銀行為指定的付款行 NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE value,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS. SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS. 議付行發(fā)電傳給開證行確認(rèn)單證相符,并指示發(fā)票金額,然后以SWIFT電碼或電傳的形式授權(quán)中國農(nóng)業(yè)銀行新加波支行付款給收益人,新加波支行將在五個工作日內(nèi)履行付款義務(wù) 71B: Charges 開證以外產(chǎn)生的費用 ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OF THE ISSUING BANK (EXCEPT FOR THE DISCOUNT INTEREST AND DISCOUNT CHARGES) ARE FOR BENEFICIARY’S ACCOUNT 開證行以外產(chǎn)生的費用由信用證收益人負擔(dān)(票據(jù)貼現(xiàn)利息與折扣除外) 48: Period for presentation 單據(jù)提交期限 DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN XX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATE BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT 在信用證有效期內(nèi),最遲裝運期后XX天內(nèi),向銀行提交單據(jù) 49: Confirmation instruction WITHOUT 不保兌 53A: Reimbursement Bank 償付行 ABOCSGSG 78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行 ? 議付行 DISCREPANCY(IES) FEE OF WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES). 如果單據(jù)提交有差異,差額將從信用額里扣除 DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US (ADDRESS:XXXXXXX)IN ONE LOT BY COURIER SERVICE. 所有單據(jù)應(yīng)一次性通過快件形式發(fā)給我們 72: Sender to receiver information 說明 THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UCP500 (1993 REVISION) 本信用證跟據(jù)跟單信用證通一慣例UCP500(1993 年版)開出 One original and four photocopies of the mercial invoice showing standard export packing and also showing nonquota when a nonquota item is shipped. 出具一式四份標(biāo)準(zhǔn)出口包裝的商業(yè)發(fā)票,若為無配額商品,則需另出無配額證明One origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc.出具一式三份由hymin park of min woo international A fax letter by angela stating that one full set of nonnegotiable documents was received.Angela傳真聲明需出具一整套不可議付之單證One origianal and three photocopies of beneficiary39。是說如果提交了有不符點的單據(jù)并且被銀行拒付的話,如果客人接受這些不符點,銀行在沒有收到你們的指示之前有權(quán)把單據(jù)REALSE給客人*TRANSPORT DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO THE L/C DATE ARE NOT *DIFFERENCE OF ( PERCENT OF INVOICE value)BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICES AMOUNT REPRESENTS AMOUNT PAID BY APPLICANTS DIRECT TO BENEFICIARIES OUTSIDE THE L/C TERMS WITHOUT ANY RESPONSIBILITY ON OURSELVES AND TO BE SHOWN ON INVOICES AS SUCH. L/(30%發(fā)票額)由申請人直接用L/C以外的方式直接給予受益人:71B: CHARGESBANK CHARGES OUTSIDE CYPRUSINCLUDING THOSE OF THE REIMBURSINGBANK ARE FOR BEN. A/C. 在塞浦路斯以外銀行產(chǎn)生的費用包括支付行的費用由信用證收益人負擔(dān),:48: PERIOD FOR PRESENTATION 單據(jù)提交期限D(zhuǎn)OCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER B/LADING DATE,BUTWITHIN THE VALIDITY OF THE ,最遲裝運期后21天內(nèi),向銀行提交單據(jù):49:CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兌指示W(wǎng)ITHOUT 不保兌:53A: REIMBURSING BANK償付行BCYPGB2LBANK OF CYPRUS UKINTERNATIONAL DEPARTMENT,87/93 CHASE SIDE,SOUTHGATE N14 5BULONDON UNITED KINGDOM.:78: INSTRUCTIONS TO THE PAY/ACCEP/NEG BANK 議付行NEGO OF DOCS THRU BANK OF CHINA LIMITED CHINA IS 可通過中國銀行議付,請DEDUCT RROM YOUR PAYMENT TO BENEFICIARIES THE AMOUNT OF USD15,00 (是15還是1500,請指明)于受益人的帳戶中扣去USD15,00REPRESENTING RECORDING FEES. NEGOTIATION BANK TO OBTAIN作為記錄費。:31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用證有效期 050622 IN CHINA 050622在中國到期:50: APPLICANT 信用證開證審請人******* NICOSIA 較對應(yīng)同發(fā)票上是一致的:59: BENEFICIARY 受益人CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORYFENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用證項下的金額USD***7841,89:41