【正文】
es就是介詞,意思和英語中“to”相近。所以在這里就不做過多的介紹了。不過這里要提醒的是第二想音也可以作為形容詞,當(dāng)用作形容詞是,感音句無想音詞的禁令就無效了,也就是可以用第二想音用于感音句中。第二種結(jié)構(gòu)為:A+B (同上)所以用第二種結(jié)構(gòu)為faura hymmnos。 結(jié)構(gòu)有兩種,下面舉個例子 翻譯中文:鳥之詩 其中鳥(faura),詩歌(hymmnos)第一種結(jié)構(gòu)為:B +oz +A (其中B是A的附屬名詞)。 merra 一般來說,如果人稱前面有rre,或者做主語時候,要將其變成主格。 harr herr yorr hars hers yora us / we she / her he / him you 總體來說,想音句作為hymmnos語里面的基本句型,在hymmnos語里面的作用是必不可缺的,hymmnos語80%以上的句子都是想音句,懂得了想音句的情況,基本上可以正常翻譯塔語的大部分東西了。cielanw除了含想音的想音句,還有另一種不含想音,卻是想音句的句子,一般在想音句里面,這種句型占上了40%,也算是重要的句型了,一般這種句子里面不存在想音,但是語法用的是一般英語的陳述語法,所以通常翻譯起來并不是很難例句:Faura yerwe1 dyyal nuihdornpicafauravitkaguya翻譯:kaguya一點不想用希望紡織成果實【注:ieeya,希望,na,否定,否定緊接在后的詞,一般為動詞,而ieeya為名詞,這里可以理解為“不想用希望”】第二中句型一般是講故事中使用,也并不常用。**注意,rre在一個句子中只能用一次非我型表達翻譯是要注意以下幾點一,弄清楚該句是半非型還是全非型(看rre前是否有動詞)二,半非型翻譯時注意區(qū)分“我”的動作和rre后面主語的動作,翻譯此句時可以參照英語里面從句的翻譯三,全非型翻譯時注意按語法順序翻譯,同參照類似英語從句的翻譯, 以上是含想音的兩種基本句型,其實出去這兩種句型之外,還有其他的句型,只不過并不常用,這里只做粗略介紹一下 第一種句型特別之處是將主語移后,并用逗號隔開,其強調(diào)作用。其中hyma與lasye分別為兩句的主語。所以在此提醒各位在翻譯半非型語句時要搞清楚rre后面的詞與“我“之間的關(guān)系,以免誤翻全非型則完全是主語不是“我”這一情況,此時想音詞表達的是rre后面真正主語的感情,結(jié)構(gòu)如下【想音】rre【主語】【動詞】【對象】【從句或者其他】例如: yea ra rre hyma hymme小鳥高興的鳴叫 ki ra rre lasye linen sasye少年真誠的對少女說些什么上面一共舉了兩個例子,第一個實在沒有對象的情況下,其中hymme意為鳴叫,既可作動詞,又可以作名詞。自我型的表達結(jié)構(gòu)通常是這樣的:【想音】+【動詞】+【動詞指定的對象】+【賓語】例如上面舉得例子 Was yea ra chs hymmnos mea 我很高興將自己變成歌其中“was yea ra”為想音部分,chs為動詞,意思是“轉(zhuǎn)變”,hymmnos為“chs”的對象,意思為“詩歌”,mea為賓語,意思為“自己”【單詞意思參見卷后詞典】自我型表達中句子的主語是吟唱者本人,即“我”,一般都省略(所以句子看起來像是缺了主語),翻譯是注意賓語與對象的區(qū)別,不要弄混非我型表達一般用于主語不是吟唱者本人時候的表達,其間又分為,半非型和全非型兩種半非型是指吟唱者本人完成一個動作,而后另一個對象完成另一個動作,即主語分為兩部分,每一部分動詞又不一樣,其結(jié)構(gòu)如下:【想音部分】【動詞1】rre【主語】【動詞2】【對象】【復(fù)合句或其他】例如下面:Wee ki ra hyma rre sasye pagle wart我很認(rèn)真聽這位少女講話其中rre是主語提示詞,其后緊接主語,雖然并不是整個句子的主語??勺g為“無法容忍”前三個想音的翻譯必須三個音同時看,不能只盯一個或兩個,而忽略另外一個直接翻譯。 * gaya – 我再也不想回到之前的狀態(tài)了 * gagis – 自己怎么樣也無所謂三種想音的混合搭配構(gòu)成了想音句異樣的感情表達方式,也構(gòu)成了一般想音句的思想中心,我們既可以把它看做是吟唱者當(dāng)時的感受,也可以間接映射出當(dāng)時的語境。 * erra (我)希望永遠(yuǎn)地持續(xù)的* ga – (我