【正文】
tors. You shouldn’t have touched the wire with your wet hands. 你不該用濕手觸摸導線。 在他們車間無人能理解計算機是怎樣使用其電子管的。 早期激光器的缺點之一是它們不能連續(xù)地工作。 形容詞性物主代詞的譯法 第3節(jié) 翻譯練習1 The density of anything is its mass per unit volume. Each substance shows an individual structure of its own. One of the drawbacks of the early lasers was their inability to operate continuously. 每一種物質(zhì)都顯示出它自己的獨特結構。 第2節(jié) 翻譯練習2 It may require the taking of a large sample as in macro analysis. If an atom contains three protons, it must have three electrons to be electrically neutral. 如果一個原子有三個質(zhì)子這個原子必然有三個電子來使其呈電中性。 你可以決定哪種溶解和壓縮程度對成品最好。 人稱代詞的譯法 第2節(jié) 翻譯練習1 You can decide what resolution and pression level is best for your output. We’ll do everything possible to improve the supply of electricity. You can find the density of a body providing you know its mass and volume. We must be very careful to avoid trying to express energy in terms of power units. 我們將盡一切努力來改善電力供應。 地球所得到的熱能幾乎都來自于太陽。 人們已經(jīng)提出了很多方法未來可能的選擇之一就是熔融還原法。 第1節(jié) 翻譯練習4 Many processes have already been proposed, and one possible future process is a smelting reduction. It is possible to work backward from the known strength and determine what factor of safety was used. Each is a solid sphere with a metallic core surrounded by silicate shells. 我們能夠由已知的強度反過來求出所用的安全系數(shù)。 第1節(jié) 翻譯練習3 Every element retains its identity no matter how it is finely divided. Astronomers can estimate the size and brightness of a star by its color. 每種元素不論分得怎樣細小它仍保持其特征。 第1節(jié) 翻譯練習2 Drawing electrons away from the atom causes it to have a net positive electric charge. Each crystal should have a shape as much like that of the other crystals as possible. 將電子與原子分離會使原子帶上純凈正電荷。 即使老鼠躲藏在一堆葉子下看不見的地方貓頭鷹也能聽見老鼠咀嚼的聲音而飛下來襲擊它。 為了改善一種電池的性能愛迪生花了差不多十年時間做了近50000次試驗。 通過安裝一個補償噴嘴解決了這個問題。 The study of the strength of solids involves the study of the defects in the crystalline structure. The problem was solved by the provision of a pensating jet. The rusting of iron is the slow chemical bination of the elements iron and oxygen in moist atmosphere. 研究固體的強度就必須研究晶體結構中的缺陷。 系統(tǒng)能力計劃中關鍵因素是性能的金融成本。 此系統(tǒng)的主要經(jīng)濟之處在于它能移動列車的車廂而不必將它們脫鉤分開。 It is customary to refer to design levels as high or low on ponent plexity. The main economy of the system stems from the ability to move cars in a continuous train without uncoupling. He is a stranger to the operation of the electronic puter. 他對電子計算機的操作是陌生的。 飛行正常時艙門與機身平整貼合。 主要作用在于提高基本的晃動頻率。 這種機制就叫做累加反饋抑制。 使用變壓器可將低壓電轉變?yōu)楦邏弘姟?第2節(jié) 翻譯練習2 A bearing can be defined as a member specifically designed to support moving machine ponents. Use a transformer and power at low voltage can be changed into power at high voltage. An object at rest has no kinetic energy, its velocity being zero. 軸承可以定義為一種專門用于支撐運動著的機器零件的構件。 橡膠是一種良好的絕緣體所以經(jīng)常使用在電纜上。 冠詞的譯法 第2節(jié) 翻譯練習1 A polymer is a substance of high molecular weight. Being a good insulator, rubber is often used in cables. The patient was administered the mixture twice a week. These machines may be oiled once or twice a month. 聚合物是一種高分子的物質(zhì)。 第1節(jié) 翻譯練習4 The experiment was a success. Semiconductor devices can perform a variety of control function in electronic equipment. 這個試驗是成功的。電工學主要關注的是通過輸送能量做功的情況。 第1節(jié) 翻譯練習3 Particular attention should be given to hoses to ensure that chafing does not occur. The primary concern of electrical engineering is the doing of work by the delivery of energy. Gene piracy is not new. All plants and animals need carbon for growth. 要特別注意軟管保證沒有擦傷。 According to the molecular theory the temperature of an object depends on the average speed of its molecules. Effectiveness of temperature control depends upon the amount of lubricant supplied, the ambient temperature, and the external cooling. 根據(jù)分子理論的原理物體的溫度取決于其分子的平均速度。 內(nèi)蹄式鼓形制動器的防水、防塵性能比較好。 對放射性同位素的最新研究結果表明這種設想是完全錯誤的。 第1節(jié) 翻譯練習2 The parison reveals that the error is due to aliasing. The scans confirmed that the subjects’ brains dealt with words in ways that contradict one hoary old idea. The latest research with radioactive isotopes has shown that this assumption is quite wrong. 比較結果表明誤差是由于名稱不同而造成的。重復動詞 名詞的譯法 第1節(jié) 翻譯練習1 In an unusual application, this organization uses a fingerprint scanner to monitor the ings and goings of its residents. A capacitor is used to eliminate sparking when a circuit containing inductance is suddenly opened. 一個不同尋常的用途是這個機構使用指紋掃描器監(jiān)視居住人員的進出。重復名詞 Matter changes not only in state but also in volume. Continuous data can be expressed in either fractions or whole numbers. 物質(zhì)不僅形態(tài)改變而且體積也改變。重復名詞 氣體三定律不但適用于空氣也適用于所有氣體。 水管被東西堵住水流不出去。 這個設備是許多先進系統(tǒng)不可缺少的一部分。 Apart from the fact that it may bee hot, no apparent change occurs in a metal when it is carrying a current. This equipment forms an integral part of many advanced systems. There was a rise in temperature, and as a result, the ponent failed. 金屬有電流通過時除了金屬可能變熱外沒有什么顯著變化。 溫度高達700攝氏度表面氧化便成為關鍵問題。 Temperatures may reach 700176。 這個關鍵性的逆差來源于三個始終互相影響的因素。 肝炎不管是由何種病毒引起的其癥狀均大同小異。 詞的省譯 第5節(jié) 翻譯練習1 The fact that the concrete is slow in setting is no sign that it is of poor quality. Such an engine is called an internal bustion engine. The symptoms of hepatitis are similar no matter which virus is involved. 混凝土凝固得慢并不表示其質(zhì)量差。 有許多器件在受光照射時能產(chǎn)生電流但不發(fā)生任何化學變化。 采用參量放大器即可將噪音系數(shù)減小至最低限度。 Radiant, electrical and chemical energies can all be turned into heat. The frequency, wave length and speed of sound are closely related. Noise figure is minimized by parametric amplifier. 頻率、波長和聲速三者是密切相關的。 藥劑師正對毒性進行分析。 眾多研究表明以圖形表示的信息被人們接受的速度比以文字表示的快許多倍。 第4節(jié) 翻譯練習2It was estimated that the power of an average horse is equal to 500 feetpounds per second. Panel patch is one gauge heavier than thickness of original skin. Studies have shown that information can be municated to people many times faster in a graphic form than in written form. 據(jù)估計一匹普通馬的功率等于500英尺磅力/秒。 這個方法使人們很容易識別各種不同的構成成分。 冷軋可使操作工生產(chǎn)出精確度高、均勻度好的軋制件并具有更好的表面光潔度。 The key to the new materials is researchers’ increasing ability to manipulate substances at the molecular level. The largest and most expensive products cannot, because of their size, be te