【正文】
環(huán)保型技術(shù) EST(Environmentallysound technology) 采取措施前 Ex ante 采取措施后 Ex post 出口實績 Export performance 出口補貼 Export subsidy (解決爭端)調(diào)查結(jié)果 Findings 糧食安全 Food security 免費搭車者 (享受其他國家最惠國待遇而不進行相應(yīng)減讓的國家 ) Freerider (知識產(chǎn)權(quán))地理標(biāo)識 Geographical indications 轉(zhuǎn)基因生物 GMOs (Geically Modified Organisms) 政府采購 Government procurement (農(nóng)產(chǎn)品國內(nèi)支持)綠箱措施 Green Box measures 灰色區(qū)域措施 Grey area measures 拉美國家在 WTO 中的非正式集團 GRULAC WTO 最不發(fā)達國家高級 別會議 HLM (WTO Highlevel Meeting for LDCs) 協(xié)調(diào)制度(商品名稱及編碼協(xié)調(diào)制度) HS (Harmonized Commodity and Coding System) 《里斯本條約》(有關(guān)地理標(biāo)識及其國際注冊) Lisbon Agreement 國際勞工組織 ILO (International Labor Organization) 國際貨幣基金組 織 IMF (International Moary Fund) 進口押金 Import deposits 進口許可 Import licensing 進口滲透 Import peration 進口替代 Import substitution 進口附加稅 Import surcharge 進口差價稅 Import variable duties 。 open up more channels of employment 自由浮動匯率 free floating exchange rate。 bogus pany 放松銀根 ease moary policy 流動人口 floating population 企業(yè)的自我約束機制 selfregulating mechanism of enterprises 貪圖安逸 crave fort and pleasure 消費膨脹 inflated consumption 信息化 informationize 無氟冰箱 freonfree refrigerator 無紙交易 paperless transaction 適銷對路的產(chǎn)品 readily marketable products 倒?fàn)? profiteer 機構(gòu)臃腫 overstaffing in (government) anizations 機構(gòu)重疊 anizational overlapping 利改稅 substitution of tax payment for profit delivery 經(jīng)常性的財政收入 regular revenues 慢性蕭條 chronic depression 雙重軌制 twotier system / doubletrack system 就業(yè)前培訓(xùn) prejob training 崗位培訓(xùn) onthejob training 對外項目承包 foreign project contracting 勞務(wù)合作 labor service cooperation 外援方式 modality of foreign aid 自 1999 年 1 月 1 日起實行 e into official enforcement as of January 1, 1999 所有制形式 forms of ownership 以試點的形式實行外貿(mào)權(quán)自動登記制度 implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis 風(fēng)險管理 /評估 risk management/ assessment 國家鼓勵項目 projects listed as encouraged by the state 中華人民共和國保護臺灣同胞投資實施條例 Implementation Rules of the . on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan 部長級會議 ministerial meeting 公正合理 equitable and rational 搶得先機 take the preemptive opportunities 減免 債務(wù) reduce and cancel debts 工程項目 engineering project 同步增長 increase in the same pace 擺脫亞洲金融危機的影響 shake off the impact of the financial crisis 走上良性發(fā)展的軌道 going on the track of sound progress 工業(yè)增加值 industrial added value 固定資產(chǎn)投資 investment in the fixed assets 建材 building materials 累計實現(xiàn)順差 美元 accumulatively realizing trade surplus 注入新的生機與活力 bring new vigor and vitality into 配件 accessories 備件 spare parts 進口環(huán)節(jié)稅 import linkage tax 營業(yè)稅 turnover tax 企業(yè)所得稅 corporate ine tax 抵免 offset 省會 provincial capital 直轄市 municipality directly under the central government 龍頭產(chǎn)品 flagship product 現(xiàn)代企業(yè)制度 modern corporate system 實行股份制 enforce stockholding system 控股公司 holding pany 自主經(jīng)營 ,自負盈虧 responsible for their own management decisions, profits and losses 在鞏固公有制主體地位的同時 ,促進多種所有制經(jīng)濟共同發(fā)展 alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness mon development of different systems of ownership 形成統(tǒng)一、開放和競爭有序的市場 establish an unified, open market with orderly petition 國家科技創(chuàng)新體系 State Scientific and Technological Innovation System 幫助人才脫穎而出 help excellent talents find way to distinction 清理、修訂 screen and modify 水利 water conservation 轉(zhuǎn)化經(jīng)營機制 change the method of operation 中介服務(wù)組織 intermediary service anization 軍民兩用品出口 dual purpose exports 軍民兩用產(chǎn)品和技術(shù) dualuse goods and technology 北美自由貿(mào)易區(qū) NAFTA North American Free Trade Area 全球配 額 global quota 祖父條款 grandfather clause 動物源食品 Animalderived food 部門提前自愿自由化 EVSL (Early Voluntary Sectoral Liberalization) 貿(mào)易和投資自由化和便利化 TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation) 國際清算 international settlement 商 住和公益設(shè)施建設(shè) mercial, residential and public utility construction 廣開就業(yè)門路 increase employment opportunities。 Laptop。 The state ensures the consolidation and growth of the state economy. 農(nóng)業(yè) farming 林業(yè) forestry 畜牧業(yè) animal husbandry 副業(yè) sideline production 漁業(yè) fishing 第一產(chǎn)業(yè) primary industry 第二產(chǎn)業(yè) secondary industry 第三產(chǎn)業(yè) tertiary industry 生產(chǎn)資料 means of production 生活資料 means of livelihood/subsistence 生產(chǎn)關(guān)系 relations of production 生產(chǎn)力 productive forces 公有制 public ownership 私有制 private ownership 全民所有制 ownership by the entire/whole people 社會主義集體所有制 socialist collective ownership 厲行節(jié)約,反對浪費 to practice strict economy and bat waste 外資企業(yè) foreignfunded enterprise 合資企業(yè) joint venture 合作企業(yè) cooperative enterpri