【正文】
ot of the word being of love and passion. 舊金山探索館在這點(diǎn)做得非常好 看上去很業(yè)余,但業(yè)余得很對(duì)頭 也就是說,根本的出發(fā)點(diǎn)是出自愛和熱情 so, children are not empty vessels, ok?so, as amp。t an extra barrier of a piece of glass or machined titanium, and it all looks fantastic, ok? 我舉一個(gè)例子,離這里很近,舊金山探索館 在那里所有的東西,展示品之類的 都是用孩子能懂的日常用品做成的 都可以動(dòng)手玩,孩子們可以專心玩好好體驗(yàn) 我知道麻省理工畢業(yè)生 以及倫敦帝國學(xué)院畢業(yè)生 手上有電池電線點(diǎn)亮燈泡的話 他們會(huì)明白其中的原理 而不是覺得他們照著電路圖來做是做不到的 好的教學(xué)方法不是 沉溺陶醉在自己世界里對(duì)吧? 那些東西也不該被隔著 用玻璃或是鈦制品隔開 看起來很漂亮就好,好嗎? and the exploratorium does that really, really well. and itamp。t do it. so good interpretation is more about things that are bodged and stuffed and of my world, right? and things that where there isnamp。s very handson, and they can engage with, and experiment with. and i know that if the graduates at mit and in the imperial college in london had had the battery and the wire and the bit of stuff, and you know, been able to do it, they would have learned how it actually works, rather than thinking that they follow circuit diagrams and canamp。ll use an example from nearby is san francisco exploratori