【摘要】圖書出版發(fā)行合同????甲方(權利人):__________________________ 地址:____________________________________ 乙方(出版者):__________________________ 地址:____________________________________ 作
2025-05-20 23:12
【摘要】圖書出版發(fā)行合同(二) 圖書出版發(fā)行合同(二) _________編譯館(甲方)茲以“_________”共_________冊,委托_________書局(乙方)發(fā)行,雙方議定條件如下...
2024-12-16 22:28
【摘要】圖書出版發(fā)行合同(一) 圖書出版發(fā)行合同(一) 甲方(權利人):__________________________地址:_________________________________...
2024-12-16 22:29
【摘要】圖書出版發(fā)行代理協(xié)議甲方(著作權人):地址(郵編):身份證號:電話:乙方:上海華文出版服務有限公司代表:地址:上海市曲陽路775號(202037)電話:021-65532387-320413032300315137
2024-11-20 15:43
【摘要】圖書出版發(fā)行合同(四) 圖書出版發(fā)行合同(四) 合同編號:___________________ 甲方(出版人):__________________________ 法定住址:_____...
【摘要】圖書出版發(fā)行合同三 圖書出版發(fā)行合同三 為了感謝_________出版社對_______圖書出版的大力支持,并且投入大量資金進行了廣泛的宣傳?,F(xiàn)決定由我_______軟件編輯小組所出的所有...
【摘要】文檔格式為word版——可編輯、可修改 圖書出版發(fā)行合同(二) (標準版合同模板) 甲方:**單位或個人 乙方:**單位或個人 簽訂日期:**年**月...
2025-04-02 00:02
【摘要】圖書出版發(fā)行合同(二) 無論是工作還是生活,合同總是伴隨在我們的身邊。在參考了下面《圖書出版發(fā)行合同(二)》這篇文章之后,你還有什么想看的嗎?在中還收集了許多相關文章,在此期待您的閱讀! __...
【摘要】 _________編譯館(甲方)茲以“_________”共_________冊,委托_________書局(乙方)發(fā)行,雙方議定條件如下: 第一條 甲方委托乙方將上列各書獨家發(fā)行,自訂約之日起,為期______年,在發(fā)行期內,乙方不得轉包或分讓與他人發(fā)行。 第二條 乙方為取得上列各書的委托發(fā)行權,應付給甲方發(fā)行酬金,以每千字人民幣_________元計算,全書共________
2025-05-20 08:58
【摘要】文檔格式為word版——可編輯、可修改 圖書出版發(fā)行合同(一) (標準版合同模板) 甲方:**單位或個人 乙方:**單位或個人 簽訂日期:**年**月...
2025-04-01 23:54
【摘要】圖書出版發(fā)行合同樣本 _________編譯館(甲方)茲以“_________”共_________冊,委托_________書局(乙方)發(fā)行,雙方議定條件如下: 第一條 甲方委托乙方將上列各...
2025-04-02 00:39
【摘要】圖書出版發(fā)行合同一 圖書出版發(fā)行合同一 甲方(權利人):__________________________ 地址:____________________________________...
【摘要】圖書出版發(fā)行合同范本 圖書出版發(fā)行合同范本 甲方(權利人):__________________________ 地址:__________________________________...
【摘要】合同編號:___________________ 甲方(出版人):__________________________ 法定住址:________________________________ 法定代表人:______________________________ 職務:____________________________________ 委托代理人:___
2025-06-02 18:04
【摘要】圖書出版發(fā)行合同樣式 圖書出版發(fā)行合同樣式 _________編譯館(甲方)茲以“_________”共_________冊,委托_________書局(乙方)發(fā)行,雙方議定條件如下: 第...
2024-12-15 02:51