【正文】
中華能否振興,祖國能否富強,人生觀,價值觀,以實際行動踐行xx提出的八榮八恥,銳意進取,為祖國的繁榮昌盛貢獻力量。輕松的人生注定了優(yōu)裕,點滴之間是是非榮辱.生活如歌,知榮為曲,和曲而歌,方知歌之動聽:生活如海,明恥為舟,泛舟于海,方知海之寬闊。有人畏懼西藏惡劣的環(huán)境,孔繁森卻甘愿援藏十多個春秋。大學生洪戰(zhàn)輝十二歲扛起家庭重擔,在貧困中求學,在艱辛中自強,在背妹妹上學的故事里感動了世人,感動了中國。來到虎門,有人卻偏向高處行,他們不選擇隨波逐流,他們選擇向高處出發(fā),知榮明恥,無愧于自己那顆真誠的心.我們以何為榮,以何為恥 這樣的思考,:士皆知恥,則國無恥。在1888年由英國吞并,1958年主權(quán)歸澳大利亞 3. the position, authority, or jurisdiction of a prince。s?vrinti ] n. 主權(quán),獨立國 名詞復數(shù):sovereignties 1. the sovereignty of these islands is in dispute. 這些島嶼的主權(quán)有爭執(zhí)。2. the ballet sparkled with vitality. 那場芭蕾舞演得生動活潑。t230。t?:niti ] n. 友愛,互助會,兄弟會 he is a member of the medical fraternity. 他在醫(yī)務界工作。n230。s nothing like an occasional setback to make you realize how lucky you really are. 唉,我看什么都不如偶爾受點挫折更能使你明白你是多么的幸運了。min? ] n. 精力,活力1. he doesn39。) through movement, a gentleman should unremittingly practice selfimprovement.” throughout its 5,000year history, it is thanks to their perseverance, determination, stamina(stamina: [ 39。 when the foundation is stable, the country is in peace.” nothing is more valuable in the universe than human beings. the ancient chinese emphasized the value of serving the people, enriching them, nourishing them, and benefiting them. we are pursuing today a peopleoriented approach toward development because we believe that development must be for the people and by the people and its benefit should be shared among the people.we care about people s value, rights and interests and freedom, the quality of their life, and their development potential and happiness index because our goal is to realize the allaround development of the people. ensuring the right to survival and development remains china s top priority. we will vigorously (精力充沛的,元氣旺盛的,有力的 he never ceased to chase after his dream in his vigorous youth. ad. 有力地he shook hands with me vigorously and smiled a wele.)promote social and economic development, protect people s freedom, democracy and human rights according to law, achieve social fairness and justice and enable the billion chinese people to live a happy life.the chinese civilization has always given prominence to unremitting selfimprovement, reform and innovation. as an ancient chinese motto puts it, “as heaven keeps vigor(活力,精力he was noted for his vigor. 他以精力充沛而出名。s been exerting his influence on his friend to change his husband exerted a lot of pressure on her to succeed.) a strong influence on contemporary china, just as it did on ancient china. putting people first, keeping pace with the times, maintaining social harmony and pursuing peaceful development: these values that are being pursued in china today are derived from its tradition. but they also give expression to(表達出。發(fā)揮。)challenges in its development endeavor. therefore it requires sustained and unremitting efforts to transform the country and make life better for its people. in the next 15 years, we will strive to make new progress in building a moderately prosperous society in an allround way that will benefit china s one billion and more population.we aim to raise china s gdp to $4 trillion by 2020, averaging $3,000 per person. by then, china s economy will be better developed and its democracy will be further enhanced. more progress will be made in science and cation. its culture will be further enriched, the society will bee more harmonious and the people will lead a better life.to realize these goals, china has adopted a new concept of development in line with its national conditions and the requirement of the times. that is, to pursue a scientific outlook on development that makes economic and social development peopleoriented, prehensive, balanced and sustainable. we will work to strike a proper balance between urban and rural development, development among regions, economic and social development, development of man and nature, and domestic development and opening wider to the outside world. greater emphasis will be put on addressing issues affecting people s livelihood, overing imbalances in development and resol