【正文】
親愛的,保重!I hope the round moon will bring my best wishes to you, my best ,我把相思遙相寄!節(jié)日快樂,我的朋友On this special day, I want to send you a light, faint scent to celebrate your colorful MidAutumn Day, my best ,送一份淡淡的清香,為你灑脫繽紛的祝福!遠(yuǎn)方的你,中秋節(jié)快樂!。I wish that your career and life, just like the round moon on DidAutumn Day, be bright and ,亮亮堂堂,圓圓滿滿On the night with blooming flowers and a full moon, I want to express my best wishes and you have a sweet dream!花好月圓人團(tuán)圓,寄去相思和祝愿,幸福快樂好夢圓The roundest moon can be seen on the MidAutumn dearest, I miss you so the beautiful fairy bring my best wishes and blessings to ,對著嫦娥表思念,心中的人啊你可看見,嫦娥也在默默祝愿,愿你生活比蜜甜!Tonight we start the season of white moon is just as bright as in my round moon in the sky makes me feel ,月是故鄉(xiāng)明。四川人也在中秋節(jié)殺鴨子、吃麻餅、蜜餅等。桂漿,一名糖桂花,中秋前后采摘,用糖及酸梅腌制而成?!肮饾{”,取名自屈原《楚辭福建人用福建盛產(chǎn)的檳榔芋和鴨子一起燒,叫檳榔芋燒鴨,味道非常好??梢娢覈嫻鸹ň频哪甏?,已是相當(dāng)久遠(yuǎn)了。桂花不僅可供觀賞,而且還有食用價(jià)值。”剝鬼而食之,大有鐘馗驅(qū)鬼的氣概,可敬。Taro 芋頭Eating taro during the midautumn festival is believed to dispel to bad lack and bring good luckand tradition began during the Qing ,則寓意辟邪消災(zāi),并有表示不信邪之意。如今在廣州,不少家庭在中秋期間都有炒田螺的習(xí)慣?!泵耖g認(rèn)為,中秋田螺,可以明目。從此,每年八月十五那一天,江南家家戶戶流傳著八月半吃老南瓜燒糯米飯的風(fēng)俗。香噴噴、甜滋滋,兩老吃了食欲大增,病體也好了。那天八月十五,黃花在南山雜草叢中,發(fā)現(xiàn)兩只扁圓形野瓜。t afford tradition hasbeen passed down, and eating pumpkin on the MidAutumnFestival night is believed to bring people good interesting legend goes that: a very poorfamily: a couple with their daughter, lived at the foot of South old couples wereseriously sick for lack of food and daughter found a ovalshaped melon one day whenshe was working in the fields on the South brought the melon home and cooked toserve to her dying , her sick parents recovered after eating the the melon was picked from the South Mountain, so it was named south melon(theChinese name for pumpkin).“八月半吃南瓜”的風(fēng)俗是怎樣來的呢?傳說很久很久以前,南山腳住著一戶窮苦人家,雙親年老,膝下只有一女,名叫黃花,美麗、聰明、善良、勤勞。里面的果仁呈雪白色,一旦蒸熟后,打開果殼,里面的果肉吃起來微甜,相當(dāng)美味。Another uniquely southern addition to the MidAutumn Festival is the strangely shaped fruit of an aquatic plant, they look like a black bull`s head with impressive inside is snowwhite and when steamed and cracked is subtly sweet and quite 。芋頭是一種小型薯類。金黃漂亮的果皮以及飽滿圓潤的曲線,蜜柚的外觀像極了滿月,果實(shí)又甜美多汁,這些都使它們頗受歡迎。These huge citrus fruits are like gigantic grapefruits, but unlike pamplemousse, they are very sweetand the fruit sacs separate ripen about now and because they have beautifully goldenskin and a round rump, they are enjoyed for both their likeness to the lunar orb and their ,但與其他柚子不同的是,它們的味道十分甜美,果肉粒粒分明。Moon cakes and crabs are not the only treats on the MidAutumn dining also have thesweet 。The food on the table is seasonal, and often the main attraction is hairy crabs, which are at theirlargest and richest with roe during Shanghai, only the best crabs from Yangcheng Lakeare eaten and gourmets and ostentatious gourmands alike willingly fork out more than 1,000 yuan($146)per kg each year for the authentic ,最受人們喜愛的當(dāng)屬大閘蟹,在秋季時(shí)大閘蟹個(gè)頭最大,蟹黃最為肥美。Both stories are often retold as people gather under the autumn moon, feasting on moon cakesand sipping fine is an occasion for the family to get together, second only to the LunarNew Year reunion dinner that every Chinese rushes home ,人們相聚一堂,共食月餅、品茶啜茗之時(shí),這兩個(gè)故事還是會(huì)被一再講起。嫦娥俯瞰人間,心中懊悔不已。嫦娥慌亂中服下了所有的仙丹。Just like Pandora, Chang`e was into the box as soon as hubby was out of the , he came back unexpectedly and surprised her holding the her panic,Chang`e drank it all ,丈夫剛離開,嫦娥就迫不及待地打開了盒子。當(dāng)他外出狩獵的時(shí)候,他把仙丹放在一個(gè)盒子里并且叮囑嫦娥不要打開它。In those times when gods and men had a less remote relationship,blazing suns shonerelentlessly, scorching the Yi was a fine marksman, so he took his bow and arrows andshot down nine, wisely leaving one to bless the ,10個(gè)炙熱的太陽無情地灼燒著大地,后羿是一位神箭手,于是他用弓箭射下了9個(gè)太陽,明智地留下一個(gè),讓它在白天為人類造福。A much earlier myth associated with the festival is the rather melancholic romance between thearcher Hou Yi and his wife, Chang` many versions but here are the most ,還有另一個(gè)更為遠(yuǎn)久的的傳說,那就是是發(fā)生在射手后羿和妻子嫦娥之間的凄美愛情故事。所有人們能夠想到的口味,甚至夾著巧克力的冰激凌月餅,都應(yīng)有盡有。Although there are no documented records to show how the rebels actually gathered, we cansafely say the way to a revolutionary heart, mu