【正文】
擬聘用的外國人學(xué)歷證明(畢業(yè)證)復(fù)印件及中文翻譯件,并加蓋翻譯單位公章;學(xué)歷要是本科以上(含本科)用人單位的聘用意向書(必須是中文,并加蓋單位印章)(格式模板見附件2);用人單位需聘用外國人的原因報告(必須是中文,并加蓋單位印章)(格式模板見附件3);個人簡歷(外國人本國文字及中文翻譯件各一份,翻譯件需加蓋單位公章);擬聘用的外國人健康證明(中國境內(nèi)的在“出入境檢驗檢疫局體檢”,國外的在“中國駐外使、領(lǐng)館指定機(jī)構(gòu)體檢”);用人單位社會保險繳費(fèi)登記證原件及復(fù)印件。(高級行政管理職務(wù)可免除資格證明,若無職業(yè)資格證書,由外國人原工作單位出具從事與現(xiàn)聘用崗位工作相關(guān)的2年以上工作經(jīng)歷證明。Chinese version will be decisive if there is any discrepancy.第五篇:外國人就業(yè)許可證書的流程第一步:辦理《外國人就業(yè)許可證》需要提交的材料:用人單位按以下順序提交材料,從受理之日起15個工作日辦結(jié),不需要外國人親自到窗口。 of valid passport。 and Photocopy of Health Certificate。(Starting from the final fulltime education till now, continuous and version, otherwise attached with translation with stamp of local pany)。 of employer pany(Printed in Chinese with pany’s stamp, the main reason for the employment should be clearly stated)。Documents needed: Local employer should apply for the Alien Employment License before foreign employee’s entry to Form for Foreigner’s Employment in China(Completely filled, two copies)。如履歷證明是外文的,需同時提供中文翻譯件,翻譯件由用人單位蓋章);(學(xué)歷證明、技能資格證明、由該外國人原工作單位出具從事與受聘崗位相關(guān)的工作資歷證明)(原件及正規(guī)翻譯社中文翻譯件);(原件及復(fù)印件);(由所在國警察局、司法部、使領(lǐng)館出具,原件及正規(guī)翻譯社中文翻譯件);;。第四篇:1申辦《中華