【正文】
the instincts (which were but the memor ies of his ancestors bee habits) which had lapsed in later days, and still later, in him, quickened and became alive again. Sometimes as he crouched there, blinking dreamily at the flames, it seemed that the flames were of another fire, and that as he crouched by this other fire he saw another and different man from the halfbreed cook before him. This other man was shorter of leg and longer of arm, with muscles that were str ingy and knotty rather than rounded and swellin。s big house in the sun kissed Santa Clara Valley, and of the cement swimming tank, and Ysabel, the Mexican hairless, and Toots, the Japanese pug。s life for good. A Scotch halfbreed took charge of him and his mates, and in pany with a dozen other dogteams he started back over the weary trail to Dawson. It was no light running now, nor record time, but heavy toil each day, with a heavy load behind。 and the celerity with which Buck broke them in took away Francois39。s heels, and w ho never put an ounce more of his weight against the breastband than he was pelled to do, was swiftly and repeatedly shaken for loafing。s traces and put him back in his old place. The team stood harnessed to the sled in an unbroken line, ready for the trail. T here was no place for Buc k save at the front. Once more Francois called, and once more Buck laughed and kept away. Throw down de club, Perrault manded. Francois plied, w hereupon Buck trotted in, laughing tr iumphantly, and swung around into position at the head of the team. His traces were fastened, the sled broken out, and w ith both men running they dashed out on to the river trail. Highly as the dogdriver had forevalued Buc k, w ith his two devils, he found, while the day was yet young, that he had undervalued. At a bound Buc k took up the duties of leadership。 and while he circled he watched the club so as to dodge it if thrown by Francois, for he was bee wise in the way of clubs. The driver went about his work, and he called to Buc k when he was ready to put him in his old place in front of Dave. Buck retreated two or three steps. Francois followed him up, whereupon he again retreated. After some time of this, Francois threw down the club, thinking that Buc k feared a thrashing. But Buc k was in open revolt. He wanted, not to escape a clubbing, but to have the leadership. It was his by right. He had earned it, and he would not be content with less. Perrault took a hand. Between them they ran him about for the better part of an hour. They threw clubs at him. He dodged. They cursed him, and his fathers and mothers before him, and all his seed to e after him down to the remotest generation, and every hair on his body and drop of blood in his veins。way, Hook! he cried, but Buck refused to budge. He took Buc k by the scruff of the neck, and though the dog growled threateningly, dragged him to one side and replaced Solle ks. T he old dog did not like it, and showed plainly that he was afraid of Buc k. Francois was obdurate, but when he turned his back, Buck again displaced Solleks, who was not at all unwilling to go. Francois was angry. Now, by Gar, I fix you! he cried, ing back with a heavy club in his hand. Buc k remembered the man in the red sweater, and retreated slow ly。s answer. And now we make good time. No more Spitz, no more trouble, sure. While Perrault packed the camp outfit and loaded the sled, the dogdriver proceeded to harness the dogs. Buck trotted up to the place Spitz would have occupied as leader。s speech next morning when he discovered Spitz missing and Buck covered with wounds. He drew him to the fir e and by its light pointed them out. Dat Spitz fight like hell, said Perrault, as he surveyed the gaping rips and cuts. An39。當(dāng)然我也要非常感謝很多幫助過我的同學(xué)和一些網(wǎng)上論壇上的朋友。 在畢業(yè)設(shè)計完成之際,我在這里要特別感謝我的指導(dǎo)老師――徐慧英老師。 API 函數(shù)也有待于更深入的學(xué)習(xí)。當(dāng)然,圖像處理技術(shù)的內(nèi)容還是很深很廣的,我只是簡單的了解了其中一點而已,因此更應(yīng)進行深入的研究與探討。 答:我們可以通過 Windows 里的通用對話框,打開、保存、顏色選擇等都可以采用 Windows 自帶的通用對話框。 ? 答:那是由于本軟件中對于圖像技術(shù)代碼實現(xiàn)的時候,并沒有采用很多較高程度的算法,主要偏重于能實現(xiàn),而且能夠清晰的看到圖像處理的表面流程。 而在本軟件中,也是采用這個過程,先輸入圖像,進行采集,內(nèi)部存儲,然后浙師大信息科學(xué)與工程學(xué)院畢業(yè)設(shè)計 第 23 頁 —— 基于 VB 的數(shù)字圖像處理技術(shù)開發(fā)與研究 23 進行處理和分析,最后輸出圖像。常見圖像是連續(xù)的,為了能用計算機對圖像進行加工,需要把連續(xù)的圖像離散化,這種離散化了的圖像是數(shù)字圖像。 常見問題及解答 在這里我們介紹一下常見的關(guān)于 圖像處理技術(shù)的問題及解答。不可以缺少。H8800C6 其中 amp。 因此,如果我們要合成圖 像,應(yīng)該盡量是背景圖的寬度和高度都比前景圖的值都要大,然后利用 paintpicture 方法,把前景圖放置到背景圖中。 srcX 和 srcY 參數(shù)是可選項,用來定義 pic 中裁剪區(qū)左上角的 x 和 y 坐標(biāo)。destX 和 destY 參數(shù),是按照 objec 的 ScaleMode,該圖象將出現(xiàn)的水平和垂直位置。如果 object 被忽略了,則認(rèn)為指定的就是當(dāng)前的窗體 。 PaintPicture 方法的語法是: [object.]PaintPicture pic, destX, destY[, destWidth[, destHeight[, srcX _[, srcY[, srcWidth[, srcHeight[, Op]]]]]]]。 實現(xiàn)兩幅圖像疊加形成新的圖像 實現(xiàn)兩幅圖像疊加成新圖像,在我的畢業(yè)設(shè)計中采用了 paintpicture方法。(a)表示歷史窗體中的圖片框。當(dāng)?shù)谑螘r圖片處理時,第九次處理的圖片會取代原圖像的圖片框,依次類推。當(dāng)進行第二次處理是,把第一次處理的圖片放人第二圖片框,依次類推。在菜單編輯器中還 有很多附加選項,如果需要,都可以使用。菜單里面還可以擁有自己的子菜單。如圖 浙師大信息科學(xué)與工程學(xué)院畢業(yè)設(shè)計 第 21 頁 —— 基于 VB 的數(shù)字圖像處理技術(shù)開發(fā)與研究 21 在標(biāo)題中輸入菜單欄上能顯示的菜單名,名稱里面輸入英文字母,便于調(diào)用和編程。具體代碼可看后面的抓圖,在這工具欄中,還存在著一點問題,待需改進。至于工 具欄中多種算法的實現(xiàn),比如選擇、剪切、輸入文字等。調(diào)入這個文件之后,在調(diào)色板中就會出現(xiàn)系統(tǒng)默認(rèn)的選擇顏色項。這樣,我們 API 函數(shù)就調(diào)入到 VB 程序中了。添加指定的 API 函數(shù)到選定項框中,并將函數(shù)聲明復(fù)制到剪貼板。到 VB 中選擇菜單項中的外接程序,選擇外接程序管理器中的 VB 6 API Viewer 執(zhí)行 VB 程序組中的 API 文本瀏覽器,啟動 API 函數(shù)查看工具。 VB 應(yīng)用程序要訪問 API 函數(shù),必須在 VB 應(yīng)用程序中用Declare 語句將 API 函數(shù)聲明為外部過程。其它算法這里不作介紹,都可以通過 VB 語言進行轉(zhuǎn)換。如果函數(shù)執(zhí)行成功,那么返回值就是函數(shù)設(shè)置像素的 RGB 顏色值。先獲取原圖像的顏色分量值。 With redim 浙師大信息科學(xué)與工程學(xué)院畢業(yè)設(shè)計 第 20 頁 —— 基于 VB 的數(shù)字圖像處理技術(shù)開發(fā)與研究 20 是一個一系列語句,獲取原圖像顏色分量值。代碼如下: Public Sub EmbossPicture(Rx1%, Ry1%, Rx2%, Ry2%) With ReDim r(., .) ReDim g(., .) ReDim B(., .) BeginProcess = Rx2 Rx1 For xx = Rx1 To Rx2 2 For yy = Ry1 To Ry2 2 r(xx, yy) = (Abs(r(xx, yy) r(xx + 1, yy + 1) + 128)) g(xx, yy) = (Abs(g(xx, yy) g(xx + 1, yy + 1) + 128)) B(xx, yy) = (Abs(B(xx, yy) B(xx + 1, yy + 1) + 128)) If = True Then SetPixel , xx, yy, RGB(r(xx, yy), g(xx, yy), B(xx, y