freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

產(chǎn)品代銷合同范本(參考版)

2024-10-24 19:51本頁面
  

【正文】 。 C covenants and agrees that it shall defend, indemnify, and hold Party Aand Party B, their affiliated panies, and their respective officers, directors, employees, shareholders, affiliates, agents, and other representatives(collectively “Indemnitees”)harmless from and against any and all damages, claims, suits, penalties, losses, expenses, costs, obligations, and liabilities,arising from any violations of applicable law, rule, or regulation(including but not limited to anticorruption or antimoney laundering)caused by the actions of PartyB or its officers, directors, employees, agents, or others acting on its covenants shall continue in full force and effect, notwithstanding the termination or expiration of this :如因乙方或其管理人員,董事,雇員,代理人的行為,或代其行事的其他人的行為,導(dǎo)致違反適用的法律,法規(guī)或規(guī)則(包括,但不限于,有關(guān)反腐敗和反洗錢的法規(guī)),而造成任何的損害賠償、索賠、訴訟、罰款、損失、費用,成本、義務(wù)及法律責(zé)任等,丙方應(yīng)當(dāng)對甲方和乙方及其下屬公司,各自的管理人員,董事,雇員,股東,關(guān)聯(lián)公司,代理人和其他代表(以下統(tǒng)稱“接受賠償人”)進(jìn)行辯護(hù),給予賠償,保護(hù)其不受傷害或損失。 payments made by Party A and Party B to Party C shall be made directly tothe account of Party C, and no individual will be promised or receiving anything of value for their own personal benefit in connection with this Agreement。丙方保證并聲明:無論是丙方,還是其他任何管理人員,董事,雇員,代理人,或代表丙方的其他人,都不得從事任何行為,誘使或致使甲方或乙方的雇員或代表違反任何與本協(xié)議相關(guān)的適用法律,法規(guī)或規(guī)則。This Contract shall be effective with both Parties‘ signatures and sealsattached Contract is in duplicate,Party A and Party B shall hold one (甲方)蓋章:代銷方(乙方)蓋章: 疑難探討 中英對照 協(xié)議書翻譯 法律翻譯 契約翻譯 法規(guī)翻譯 parties agree that this Agreement is governed by all the relevant provisionsof Chinese laws, rules and regulations(including anticorruption laws, andantimoney laundering laws).The parties shall earnestly ply with theprovisions of all laws, rules and regulations related to this C warrants and represents that neither Party C nor any of its officers, directors, employees, agents, or others acting on behalf of Party C shall engage in anyconduct to induce or cause an employee or representative of Party A or Party B to violate any applicable law, rule, or regulation related to this C further warrants and ……….協(xié)議各方同意:本協(xié)議受中國法律(包括反腐敗法和反洗錢法)所有相關(guān)條款的管轄。In the event of unspecified incidence,or conflicting interpretations to this Contract occurs,both Parties sha
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1