【正文】
謝謝大家第五篇:陜西西安秦始皇兵馬俑英文導游詞陜西西安秦始皇兵馬俑英文導游詞Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum and the Terracotta Warriors and Horses Museum Emperor Qin Shihuang(.)had Ying as his surname and Zheng as his given name to the throne of the Qin at age 13, and took the helm of the state at age of 221 ., he had annexed the six rival principalities of Qi, Chu, Yan, Han, Zhao and Wei, and established the first feudal empire in China’s the year 221 ., when he unified the whole country, Ying Zheng styled himself named himself Shihuang Di, the first emperor in the hope that his later generations be the second, the third even the one hundredth and thousandth emperors in proper order to carry on the hereditary then, the supreme feudal rulers of China’s dynasties had continued to call themselves Huang Di, the he had annexed the other six states, Emperor Qin Shihuang abolished the enfeoffment system and adopted the prefecture and county standardized legal codes, written language, track, currencies, weights and protect against harassment by the Hun Qin Shihuang ordered the Great Wall be these measures played an active role in eliminating the cause of the state of separation and division and strengthening the unification of the whole country as well as promotion the development of economy and had a great and deep influence upon China’s 2,000 year old feudal Qin Shihuang ordered the books of various schools burned except those of the Qin dynasty’s history and culture, divination and medicines in an attempt to push his feudal autocracy in the ideological a result, China’s ancient classics had been devastated and , he once ordered 460 scholars be buried events were later called in history“the burning of books and the burying of Confucian scholars.” Emperor Qin Shihuang,for his own pleasure, conscribed several hundred thousand convicts and went in for largescale construction and had over seven hundred palaces built in the Guanzhong palaces stretched several hundred li and he sought pleasure from one palace to the nobody knew where he ranging treasures inside the tomb, were enclosed Qin Shihuang’s Mausoleum has not yet been looks like inside could noly be known when it is , the three pits of the terracotta warriot excavated outside the east gate of the outer enclosure of the necropolis can make one imagine how magnificent and luxurious the structure of Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum Pit was stumbled upon in March 1974 when villagers of Xiyang Village of Yanzhai township, Lintong County, sank a well east of the 1976, and 3 Pits were found 20m north of Pit respectively after the drilling terracotta warriors and horses are arrayed according to the Qin dynasty battle formation, symbolizing the troops keeping vigil beside the discovery aroused much interest both at home and 1975, a museum, housing the site of and covering an area of 16,300 square meters was built with the permission of the State museum was formally opened to public on , the National Day, Pit is 230 meters long from east to west, 62m wide from north to south and 5m deep , covering a total area of 14,260 square is an earthandwood structure in the shape of a are five sloping entrances on the eastern and western sides of the pit pit is divided into eleven corridors by ten earthen partition walls, and the floors are paved with rafters were placed onto the walls(but now one can only see their remains), which were covered with mats and then fine soil and battle formation of the Qin dynasty, facing the east end are arrayed three lines of terracotta warriors, 70 pieces in each, totaling 210 are supposed to be the van of the behind them are 38 columns of infantrymen alternating with war chariots in the corridors, each being 180m are probably the main body of the is one line of warriors in the left, right and west ends respectively, facing are probably the flanks and the are altogether 27 trial trench, it is assumed that more than 6,000 clay warriors and horses could be unearthed from Pit sis about half the size of Pit, covering about 6,000 square meters Trail diggings show this is a posite formation of infantry, cavalry and chariot soldiers, from which roughly over 1,000 clay warriors, and 500 chariots and saddled horses could be 2,000yearold wooden chariots are already their shafts, cross yokes, and wheels, clear impressions on the earth copper parts of the chariots still chariot is pulled by four horses which are one and half meters high and two metres to textual research, these clay horses were sculptures after the breed in the area of Hexi horses for the cavalrymen were already saddled, but with no Pit covers an area of 520m2 with only four horses, one chariot and 68 warriors, supposed to be the mand post of the battle , and 3 Pits have been refilled, but visitors can see some clay figures and weapons displayed in the exhibition halls in the museum that had been unearthed from these two floors of both and 2 Pits were covered with a layer of silt of 15 to 20cm these pits, one can see traces of burnt beams everywhere, some relics which were mostly shows that the pits were burned down by Xiang Yu, leader of a peasant of the clay warriors in the three pits held real weapons in their hands and face east, showing Emperor Qin Shihuang’s strong determination of wiping out the six states and unifying the whole height of t。它可能也被作為秦始皇陵的一個陪葬品埋在了秦陵的附近,說不定到不久的將來便會發(fā)現(xiàn)。但是秦始皇當時乘坐的并不是我們現(xiàn)在看到的這種安車。這輛車的時速可達每小時35公里。這是因為秦始皇生性多疑,特別是荊軻刺秦王以后,他更害怕有人暗殺他。因此,安車上這個馭手的身份也就勿庸置疑了。他頭戴“冠”,表明是一個將軍級的人物。車輪上的輻條共有30根,象征一個月的30天。在后乘式前面以及左右兩側各有三個車窗,門開在后面,門窗都是可以靈活啟閉的。這個車廂是由前馭式與后乘式兩部分組成。這個華蓋就像一個龜殼一樣,俗話說的好:“千年的王八,萬年的龜。發(fā)現(xiàn)它時,它已碎成了199塊。我們再來看一下二號車上的華蓋。由于是皇家車隊,因此要求它們行走起來必須平穩(wěn),于是在馬身之間以“脅驅”相隔。在籠頭上有一根削子,將這根削子拔下,就可將籠頭完整的取下。金和銀的熔點不同,能把著兩種金屬焊接在一起,表明秦代的工藝也是相當高的。馬的項圈是由42節(jié)金與42節(jié)銀焊接而成。中間的兩匹馬叫“服馬”,兩邊的兩匹馬是拉車的叫“驂馬”。,共有金銀飾件1720件,。這輛車叫“安車”,因為乘坐這輛車溫暖舒適而得名。這一切都鮮明的表明了一號車是用來保護后面二號車安全的。在車廂內的箭中還發(fā)現(xiàn)有盾牌一件。在車廂的前面有一柄弩機,在車廂的前側和左側各有一個箭,共裝有62支銅簇。圓形的華蓋與方形的車廂體現(xiàn)了古人的一種“天圓地方”的