【正文】
而在現(xiàn)實(shí)中,不論我們身處怎樣的境地,灰姑娘的名言也總不會(huì)錯(cuò):“勇往直前、心懷善意。Cinderella mostly aims to satisfy traditional fairytale lovers, and in this endeavor it succeeds. In the film’s simple world, it’s appearance, goodness and honesty that count most. In fact, no matter what situation we’re in, it’s never wrong to follow this adage from Cinderella: “Have courage and be kind.”如其所愿,電影《灰姑娘》成功迎合了傳統(tǒng)童話故事愛好者的口味。當(dāng)今時(shí)代,相比輕易地原諒,人們更喜歡看到主人公“惡有惡報(bào)”的結(jié)局。而兩獲奧斯卡的凱特?布蘭切特氣質(zhì)優(yōu)雅、演技精湛,更是將后媽的惡毒表現(xiàn)得淋漓盡致。This time, Cinderella and her prince don’t fall in love at first sight at the royal ball — they develop a familiarity with each other after meeting by chance in a forest.這一次,灰姑娘不再與王子在舞會(huì)上一見鐘情,而是在那之前就已在森林相遇、相互熟悉。Cinderella, however, stays true to its source material. Ther