freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯專業(yè)本科培養(yǎng)方案(參考版)

2025-05-18 01:45本頁(yè)面
  

【正文】 學(xué)科基礎(chǔ)平臺(tái)課程專業(yè)基礎(chǔ)平臺(tái)課程選修課()限選課()研究性課程模塊應(yīng)用性課程模塊任選課()專業(yè)任選課程其中,至少修讀第二課堂學(xué)分,詳見《河南師范大學(xué)本科生“第二課堂學(xué)分”評(píng)定細(xì)則》第二課堂素質(zhì)拓展課程(校級(jí)公選課程)合計(jì)其中,實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)(含實(shí)習(xí)、實(shí)驗(yàn)、畢業(yè)論文等)注:在學(xué)分中,要求實(shí)踐學(xué)分理科類專業(yè)≥學(xué)分;文科類專業(yè)≥學(xué)分。五、專業(yè)核心課程翻譯概論、英漢筆譯、漢英筆譯、應(yīng)用翻譯、交替?zhèn)髯g、專題口譯、中國(guó)文化概論、英語(yǔ)國(guó)家概況、跨文化交際。. 外語(yǔ)運(yùn)用能力、文學(xué)賞析能力、跨文化能力、思辨能力、一定的研究能力、創(chuàng)新能力、信息技術(shù)應(yīng)用能力、自主學(xué)習(xí)和實(shí)踐能力。. 翻譯學(xué)科的基本理論、基礎(chǔ)知識(shí)與能力,包括口筆譯技能、口筆譯理論、以及譯者綜合素質(zhì);. 翻譯需要的相關(guān)知識(shí)與人文素養(yǎng),相關(guān)知識(shí)包括英語(yǔ)國(guó)家概況、跨文化交際能力、語(yǔ)言學(xué)基本知識(shí)、外國(guó)文學(xué)基本知識(shí)、計(jì)算機(jī)與網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用、職業(yè)道德與相關(guān)職業(yè)知識(shí);人文素養(yǎng)包括政治思想素養(yǎng)、創(chuàng)新思維、中外文化素養(yǎng)、團(tuán)隊(duì)合作精神等。四、培養(yǎng)要求本專業(yè)學(xué)生應(yīng)獲得以下幾方面的知識(shí)和能力:. 掌握外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)知識(shí)、國(guó)別與區(qū)域知識(shí),熟悉中國(guó)語(yǔ)言文化知識(shí),了解相關(guān)專業(yè)知識(shí)及人文社會(huì)科學(xué)與自然科學(xué)基礎(chǔ)知識(shí),形成跨學(xué)科知識(shí)結(jié)構(gòu);殘騖樓諍錈瀨濟(jì)溆塹籟婭騍東。畢業(yè)生能夠勝任各種機(jī)構(gòu)(部門)的實(shí)用類文本和一般難度的科技文本的翻譯、交替?zhèn)髯g、涉外交際等工作。矚慫潤(rùn)厲釤瘞睞櫪廡賴賃軔朧。經(jīng)過多年的發(fā)展,已經(jīng)形成以中原文化翻譯和機(jī)助翻譯教育教學(xué)為特色的本科專業(yè)。本專業(yè)師資隊(duì)伍結(jié)構(gòu)合理,軟硬件設(shè)施齊全,擁有多個(gè)雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù),各種軟件,建有筆譯實(shí)驗(yàn)室和口譯實(shí)驗(yàn)室。河南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯專業(yè)本科培養(yǎng)方案一、專業(yè)代碼、專業(yè)名稱、修業(yè)年限、授予學(xué)位、最低學(xué)分要求專業(yè)代碼:; 專業(yè)名稱:翻譯; 修業(yè)年限:年;授予學(xué)位:文學(xué)學(xué)士; 最低學(xué)分要求:學(xué)分。二、專業(yè)簡(jiǎn)介河南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯專業(yè)年獲教育部批準(zhǔn),年開始招生。本專業(yè)以外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)、中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)為依托主干學(xué)科,旨在培養(yǎng)學(xué)生的英漢雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換能力,強(qiáng)化專業(yè)翻譯技能培養(yǎng),力求使學(xué)生具有較強(qiáng)的翻譯實(shí)踐能力。翻譯專業(yè)畢業(yè)生基礎(chǔ)厚重,專業(yè)扎實(shí),不僅應(yīng)擁有嫻熟的英漢互譯技能、了解翻譯的職業(yè)特點(diǎn),同時(shí)能夠運(yùn)用常見的計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件進(jìn)行翻譯,能夠按照國(guó)際、國(guó)內(nèi)通行的翻譯職業(yè)規(guī)范從事口譯或筆譯實(shí)踐活動(dòng)。三、培養(yǎng)目標(biāo)本專業(yè)旨在培養(yǎng)具有良好的綜合素質(zhì)、扎實(shí)的外語(yǔ)基本功和專業(yè)知識(shí)與能力的通用型翻譯專業(yè)人才,畢業(yè)生應(yīng)具有扎實(shí)的雙語(yǔ)基礎(chǔ)、豐富的百科知識(shí)、較高的跨文化交際素養(yǎng)、較強(qiáng)的邏輯思維能力和良好的職業(yè)道德,了解中外社會(huì)文化,熟悉翻譯基礎(chǔ)理論,掌握多種文體筆譯技能和口譯技能,能熟練運(yùn)用翻譯工具,了解翻譯及其相關(guān)行業(yè)運(yùn)作流程,并具備較強(qiáng)的獨(dú)立思
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1