【正文】
教育背景。【知識(shí)點(diǎn)分析】 詞匯 【background】 例句: I was surprised at how noisy the trading room was in the background. 電話的背景聲十分嘈雜,讓我驚訝于交易室的熱鬧程度。第二個(gè)which引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾wall。Leading to …為現(xiàn)在分詞短語(yǔ),作定語(yǔ),修飾steps。In which是“prep.+關(guān)系代詞”結(jié)構(gòu),引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾fax?! ≌Z(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:however為過(guò)渡性的轉(zhuǎn)折用語(yǔ)。s palace. 不過(guò),他終于獲準(zhǔn)發(fā)回了一份傳真。And并列連接臺(tái)階數(shù)量和圍墻高度。 5. The editor at once sent the journalist a fax instructing him find out the exact number of steps and the height of the wall. 編輯立即給那位記者發(fā)去傳真,要求他核實(shí)一下臺(tái)階的確切數(shù)字和圍墻的高度。” 語(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:這是一個(gè)直接引語(yǔ)的句式,用數(shù)字作主語(yǔ)非常大氣的描述了總統(tǒng)府的龐大規(guī)模。s palace39。 4. The article began: 39。s palace in a new African republic. 去年一位記者受一家有名的雜志委托寫(xiě)一篇關(guān)于非洲某個(gè)新成立共和國(guó)總統(tǒng)府的文章。To provide their readers with unimportant facts and statisics為不定式短語(yǔ),作狀語(yǔ)?! ±渲С? Such conduct might give rise to misunderstanding. 這種行為可能會(huì)引起誤解第三冊(cè)第5課重要句子總結(jié) 1. Editors of newspapers and magazines often go to extremes to provide their readers with unimportant facts and statistics. 報(bào)刊雜志的編輯常常為了向讀者提供一些無(wú)關(guān)緊要的事實(shí)和統(tǒng)計(jì)數(shù)字而走向極端。Who引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾Alfred Bloggs,說(shuō)明他是清潔工。As在此引導(dǎo)方式狀語(yǔ),表示“如同”。Such is human nature that young people are often willing to run after their idols. can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation. 而這常常會(huì)引起種種奇怪的現(xiàn)象,在埃爾斯米爾公司當(dāng)清潔工的阿爾弗雷德?布洛格斯就是一個(gè)例子?! ≌Z(yǔ)言點(diǎn)2:本句結(jié)構(gòu)適合模仿寫(xiě)作: 每個(gè)人都想少干活多掙錢(qián),這是人的本性?! ?is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of being white collar workers. 許多人常常情愿放棄較高的薪水以換取做白領(lǐng)工人的殊榮,此乃人之常情。Whitecollar workers用引號(hào)括起,為借代修辭格。 for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.坐辦公室的人之所以常常被稱作“白領(lǐng)工人”,就是因?yàn)樗麄兺ǔJ谴┲差I(lǐng)白襯衫,系著領(lǐng)帶去上班?! ?who work in offices are frequently referred to as39。一個(gè)who分別引導(dǎo)一個(gè)定語(yǔ)從句,分別修飾“兩種不同類型”的工作人群?! ≌Z(yǔ)言點(diǎn)2:本句可以用一個(gè)定語(yǔ)從句改寫(xiě):They had large rooms with walls that were beautifully decorated.新概念3:第4課重點(diǎn)句子 days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices. 如今,從事體力勞動(dòng)的人的收入一般要比坐辦公室的人高出許多。 had large rooms with beautifully decorated walls.里面房間很大,墻壁裝飾華麗。 語(yǔ)言點(diǎn)2: built of “某物由(可看見(jiàn)的單一)材料建造而成”?! ≌Z(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:often three storeys high在此起到分隔主謂語(yǔ)的作用,實(shí)際上是作houses的定語(yǔ)?! hina enjoys/has a long and glorious history of over 5000 。“sb.+enjoy”表示“某人喜歡/享受”,“sth.+enjoy”則表示“擁有”,enjoy在此相當(dāng)于have。For引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句,說(shuō)明古城繁榮的原因?! ≌Z(yǔ)言點(diǎn)2:stand in表示“位于/處于…地方”,由此可以總結(jié)學(xué)習(xí)以下短語(yǔ): Stand in/at/on 聳立在(高處)Lie in/at/on 位于(低處)Be situated in/at/on 坐落于(方向) city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.這座古城肯定一定很繁榮,因?yàn)樗碛懈叨鹊奈拿鳌! ≌Z(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:which引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾temple,說(shuō)明廟宇的具體位置。 語(yǔ)言點(diǎn)2:由some time ago拓展學(xué)習(xí)與時(shí)間有關(guān)的短語(yǔ): Ahead of time 提前At one time 曾經(jīng)At a time 一次Each time 每一次For the time being 暫時(shí) American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.一個(gè)美國(guó)考古隊(duì)在阿伊亞Was made是一般過(guò)去時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。補(bǔ)充學(xué)習(xí)關(guān)于tea的短語(yǔ): Black tea 紅茶 Green tea 綠茶 Afternoon tea 下午茶新概念第三冊(cè)第3課重點(diǎn)句子解析 time ago, and interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.不久之前,在愛(ài)琴海的基亞島上,考古工作者們有一項(xiàng)有趣的發(fā)現(xiàn)?! ±渲С? His little son is good as has never been as rebellious as other children. 他的小兒子非常乖,從不像別的小孩子那樣不聽(tīng)話。此句中的that指代鐘在凌晨1點(diǎn)敲13下這個(gè)事實(shí)。來(lái),咱們下樓去喝杯茶吧。s go downstairs and have a cup of tea. “大家慢慢就習(xí)慣了,比爾,”牧師說(shuō)道。 said the vicar. Thirteen is not as good as one, but it39?! ?9。I can do about it前省去了引導(dǎo)詞that?!安诲e(cuò),鐘是能耗報(bào)時(shí)了,但是,恐怕每到1點(diǎn)鐘,它總要敲13下,對(duì)此我已無(wú)能為力了。clock it will strike thirteen times and there39。s working all right, but I39。s the trouble, vicar,39。Still放在句首時(shí),用逗號(hào)隔開(kāi)表示轉(zhuǎn)折,相當(dāng)于but或者h(yuǎn)owev