【正文】
您最愛的孫女:蕾蕾致上英文感謝信八篇】 13 / 13。奶奶你放心我會聽您的話,做個堅強的女孩子,我不會讓您失望的。蕾蕾對不起您,蕾蕾太讓您失望了,太讓您傷心了,您腳不方便的時候,我卻不能在您的身邊照顧您,蕾蕾太對不起您了。你要學會獨立,要學會堅強,遇到有 多困難的事都要勇敢的去面對,不要別人看到你軟弱的一面。記得小時候您總是這樣對我說“蕾蕾,你長大后一定不要向奶奶一樣,一輩子什么出息都沒有。我真的恨不得馬上來到您的39。s Day today, there is a tomorrow, the day after tomorrow, Tai Houtian, I wish your life every day, every minutes, every second, the surface is always the same smile. The singing is concerned about: the teacher, you worked hard! Your use of sweat, nurturing the tender shoots of spring have just groundbreaking. Your care is like the genial spring, warm our hearts and minds. Let us protect your healthy growth, formed in the autumn fruit. Life39。 Thank you for helping me find their expertise, but let me do things better。s keep in touch. Love, Li Ming英文感謝信 篇7Dear Teacher: This is a special day, we have presented a bouquet of flowers, gifts to the world of your peaches and plums, spectrum a Ode to Joy, for your eyes flicker disperse tired, for you loosen the amount of wrinkled patterns. The singing is to thank: the teacher, thank you! Thank you do not make learning to bee crafts, but have bee a kind of joy。m back at school now. I wish to express my thanks to you for the wonderful vacation I spent with you and your family. During the vacation you taught me how to swim, boat and fish. I really appreciate① your taking time off work to take② me around and show me so many places. Your mother is such a terrific③ cook! I think I must have gained 10 pounds just in the week I spent with you. Surely I39。得以重新回到校園繼續(xù)學習。再一次向你們表示感謝。你們的慷慨和對我的關(guān)心使我此行更加愉快,而我的第一次美國之行也因此變成了美好的回憶?! irections: you should write about 100 words on answer sheet 2. : dear mr. and mrs. smith,i do hope that your whole family pay a visit to china in future, so that i could have the opportunity to repay your friendship. i assure you that you would enjoy visiting here as i did at your home. i feel obliged to thank you once more. love, li ming 譯文: 親愛的史密斯先生和夫人:我現(xiàn)在安全健康地回到了中國。 tips: 表達的感激之情要恰到好處,不要過于夸張。感謝信通常分為正式感謝信和 非正式感謝信,前者行文得體、語氣禮貌謙恭、用詞正式正規(guī);后者語氣則更加親切熱情。我們現(xiàn)已進一步了解了您的需求,并將你對我們 酒店提出的意見反饋給相關(guān)領(lǐng)導,我們將以最積極的方式為貴公司做出改