【正文】
This Contract is made out in five copies。通過掛號專遞方式寄出的,在簽收之日視為送達(dá)。 2. The Borrower appoints as the particular for receipt. 聯(lián)系電話 (Tel): 傳真 (Fax): 地址 (Address): 電子郵箱 (Email): 借貸雙方因履行本合同而相互發(fā)出或者提供的所有通知、文件、資料,均以本條所列明的地址、傳真送達(dá),一方如果變更聯(lián)系人或其聯(lián)系方式,應(yīng)當(dāng)書面通知對方。 Any dispute arising from the validity,performance, modification,termination or interpretation of this Contract, may be settled by negotiation. If an agreement could not be reached, then both Parties agree to submit the dispute to the court which has the jurisdiction over the matter. 第十二條 通知Article 12 Notice 。 The validity,performance, modification, termination and interpretation of this Contract are governed by law. 第十一條 爭議解決Article 11 Dispute Resolution 對本合同的效力、履行、變更、終止或解釋發(fā)生爭議,由當(dāng)事人雙方協(xié)商解決。 1. As if the Borrower appropriates the loan from use stipulated herein, the Lender is entitled to get back the entire loan immediately and to claim for interests on the amount of loan appropriated at the rate of 12%/year. ,貸款方有權(quán)追回借款,%每天加收罰息。檢查時,借款方對調(diào)閱有關(guān)文件、賬冊和記賬憑證,查核物資庫存,生產(chǎn)情況以及其它與借款人的清償能力有關(guān)的信息,必須給予方便。該客戶名單以簽訂合同當(dāng)天本合同雙方書面確認(rèn)的名單為準(zhǔn)。 The Borrower agrees that from the date of this agreement until 31 December 2019 it will sell the Stone Products to the Lender at a price no higher than the lowest price for which it sold the Stone Products in the immediately preceding 3 month period. 本條所賦予的經(jīng)銷權(quán)是非獨家經(jīng)銷權(quán)。 第七條 經(jīng)銷Article 7 Distribution 借款方同意貸款方在本合同約定的條件下,在世界范圍內(nèi)銷售借款方生產(chǎn)的噴砂和拋光研磨纖維石產(chǎn)品(“砂石產(chǎn)品”)。 3. 對抵押財產(chǎn)再次設(shè)立抵押、質(zhì)押或者出租、贈予抵押財產(chǎn)。 2. 在一個財務(wù)季度內(nèi)購買價值合計25,000美元以上的生產(chǎn)設(shè)備。 The Mortgaged properties haven’t been sealed or seized. 借款方在此保證在合同存續(xù)期間,未經(jīng)貸款方書面同意,不從事以下行為: Without the Lender’s prior written consent, the Borrower hereby warrants that during the term of this Contract, it will not: 1. 對公司的利潤進(jìn)行分紅。 No defect on the Mortgaged properties. 3. 本合同項下的抵押財產(chǎn)依法可以設(shè)定抵押,設(shè)立本合同的抵押不會受到任何限制。該抵押財產(chǎn)不存在權(quán)屬方面的爭議。若借款方不簽收通知回執(zhí)的,貸款方有權(quán)按本合同第十四條所示方法通知,視為乙方已經(jīng)收到。 (7)其他因借款方原因可能導(dǎo)致貸款方擁有抵押權(quán)無法實現(xiàn)的情形。 (6)借款方住所或法定代表人發(fā)生變更。 The Borrower is involved in an important litigation or any other dispute of which the amount is above 300,000RMB. (5)借款方破產(chǎn)、歇業(yè)、解散、被停業(yè)整頓、被吊銷營業(yè)執(zhí)照。 The Borrower is to be or has been divided or merged。 (2)經(jīng)營情況嚴(yán)重惡化、減少注冊資本。 The Borrower shall use and keep the Mortgaged properties in a reasonable manner, in cas