【正文】
Party A shall not supply the contracted modity to any other buyer(s) in the above mentioned territory. Direct enquiries, if any, will be referred to Party B. However, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do party A shall send to Party B a copy of Sales Confirmation and give Party B_________% mission on the basis of the net invoice value of the transaction(s)concluded.
第 5 頁(yè) 共 5 頁(yè)。如有詢價(jià),當(dāng)轉(zhuǎn)達(dá)給乙方洽辦。amp。仲裁費(fèi)用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。若通過(guò)友好協(xié)商達(dá)不成協(xié)議,則提交中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì),根據(jù)該會(huì)仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。若協(xié)議一方未履行協(xié)議條款,另一方有權(quán)終止協(xié)議。Party B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and/or drawings and description for prior approval. 9.協(xié)議有效期(Validity of Agr