【正文】
these gorillas are a main attraction to tourists from all over the world。ril陳東找來(lái)余皪給他講題,余皪不僅英語(yǔ)基礎(chǔ)好,而且課講得十分精彩。余皪的英語(yǔ)成績(jī)非常好,初一時(shí)已經(jīng)在學(xué)習(xí)《新概念英語(yǔ)2》了,初二就能用很流利的英語(yǔ)表達(dá)自己的想法了。the campuses were just part of the have to admit that we do have many walls in china, and as we are developing our country, we must carefully examine them, whether they are physical or :全國(guó)英語(yǔ)演講大賽冠軍全國(guó)英語(yǔ)演講大賽冠軍: 2006年11月23日10:36 東北新聞網(wǎng) 2006“ c c t v杯”全國(guó)英語(yǔ)演講大賽于近日落下帷幕,武漢大學(xué)的陳東奪得第一名,大家都難以相信陳東竟是一個(gè)非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,據(jù)他自己爆料,小學(xué)畢業(yè)時(shí)只認(rèn)得一個(gè)單詞。澳門之星杯”全國(guó)英語(yǔ)演講比賽冠軍清華大 學(xué)曹豐演講稿 our future: a battle between dreams and reality good afternoon, ladies and gentlemen: when i was in the primary school, i have a want to invent a device which could bring you from one place to another in no time at i was in the secondary school, my dream was to study in my ideal when eventually i got into the university, my dream was to and gentlemen, the reality is not is a barrier keeping us from all the possible , for example, had been a dream to mankind for thousands of hundred years ago, man could not fly was still regarded as the if that was really the reality, what did the wright brothers do? how did some of you get to macau? only when we believe that the reality is not real can we soar with our say that our future is a battle between the reality and our if, unfortunately, wins this war, then i see no future of mankind at will never be curable as this is the reality。羅姆布引用法蘭西學(xué)院院士安納托爾?法郎士的話說(shuō):“字典是按字母排列的宇宙。在以每天50多頁(yè)的速度啃了好幾本之后,發(fā)現(xiàn)自己的語(yǔ)感有了質(zhì)的飛躍,由于中學(xué)生讀物的難度比簡(jiǎn)寫(xiě)本高出許多但又比一般原文文字要簡(jiǎn)單,我掌握了許多中級(jí)詞匯,同時(shí)口語(yǔ)的熟練程度也有了巨大的進(jìn)步。理由很簡(jiǎn)單:你能用區(qū)區(qū)幾百個(gè)詞將故事敘述得如此活靈活現(xiàn)嗎?如果答案是否定的,就要老老實(shí)實(shí)地讀。甫進(jìn)大學(xué),就感到自己的英文學(xué)習(xí)進(jìn)入了一個(gè)“瓶頸”,就是季羨林先生說(shuō)的“平臺(tái)期”,跳過(guò)去了,就從普通的鯉魚(yú)變成了天龍,而倘若不能突破的話,就會(huì)前功盡棄?!彼麄兯坪跫庇诖蛳份穼W(xué)子對(duì)復(fù)旦的敬仰。這種能力是衡量外語(yǔ)水準(zhǔn)的唯一有效標(biāo)準(zhǔn),絕非一兩次標(biāo)準(zhǔn)化考試就能夠測(cè)評(píng)出來(lái)的。很多培訓(xùn)學(xué)校都有諸如“聽(tīng)力技巧”的課程,教人如何“應(yīng)付”聽(tīng)力考試。要細(xì)心地觀察所學(xué)外語(yǔ)的潛在規(guī)律,在語(yǔ)言現(xiàn)象中主動(dòng)地總結(jié)語(yǔ)法和用法規(guī)則,這樣才能內(nèi)化(internalise)一門外語(yǔ)。首先,學(xué)習(xí)外語(yǔ)不可以有中斷,每天都必須投入至少一小時(shí)的時(shí)間,否則就將體會(huì)到?jīng)]有絲毫進(jìn)步的挫折感。雖然自己學(xué)得懵懵懂懂,但基本的語(yǔ)言知識(shí)都學(xué)到了。當(dāng)時(shí)我們有一位短期外教,來(lái)自英國(guó)約克。高二時(shí)我突發(fā)奇想要從美音改成英音,于是開(kāi)始了一項(xiàng)耗時(shí)巨大的工程。我記得在病中讀到的一句話,似乎是《簡(jiǎn)?愛(ài)》里面海倫開(kāi)導(dǎo)被校長(zhǎng)布魯克爾赫斯特?zé)o端指責(zé)的簡(jiǎn)?愛(ài)時(shí)說(shuō)的:“哪怕這個(gè)世界都在指責(zé)你,只要你自己?jiǎn)栃臒o(wú)愧,就可以勇敢地昂起頭來(lái)。路過(guò)北京的時(shí)候在北大附中一位生物老師家中寄宿,他是父親的朋友。為了準(zhǔn)備演講比賽,我很認(rèn)真地跟隨母親進(jìn)行訓(xùn)練。尼采在《善與惡的彼岸》中顯露出自己語(yǔ)文學(xué)家(philologist)的本來(lái)面目,寫(xiě)了如下的句子:“語(yǔ)言的契合之處,由于存在著共通的語(yǔ)法哲學(xué),也就是被相似的語(yǔ)法功能不自覺(jué)的指引和主導(dǎo)的情形下,從一開(kāi)始就具備著發(fā)展出軌跡和序列相似的哲學(xué)系統(tǒng)的條件;同樣的形成某些其他的世界觀的可能性也因此被禁止了。一個(gè)用功的英語(yǔ)學(xué)生,可能不一定會(huì)達(dá)到完全用目的語(yǔ)思考的境界,但是部分的使用目的語(yǔ)作為思維載體,不僅是可能的,而且是必需的。我全心全意地接受母語(yǔ)者本能的指導(dǎo),從不質(zhì)問(wèn)為什么母語(yǔ)者不用漢語(yǔ)的思路構(gòu)筑句子(中國(guó)學(xué)生最大的惡習(xí))。雖然語(yǔ)法在后來(lái)成為了一個(gè)沉重的負(fù)擔(dān),但在當(dāng)時(shí),對(duì)于初學(xué)一門語(yǔ)言的少年來(lái)說(shuō),清楚的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)就如同林中路上光滑發(fā)亮的石子兒一樣,能夠把怯生生的亨舍爾和格雷特爾們從迷宮般的語(yǔ)言黑森林里面引領(lǐng)出來(lái)。我在學(xué)習(xí)外語(yǔ)的初期,就未出現(xiàn)對(duì)“非我族類”語(yǔ)文的大驚小怪,德語(yǔ)很多詞類有陰性陽(yáng)性之分,甚至還有語(yǔ)法性和自然性的區(qū)別,在那時(shí)的我看來(lái),就和新疆干旱的天氣一樣自然而然。當(dāng)時(shí)有一套很全面的《百萬(wàn)個(gè)為什么?文科學(xué)生版》,是面向高中學(xué)生的,可我在初一的時(shí)候就迷上了。我很快就津津有味地讀完了中文部分,然后對(duì)自己喜歡的英文部分稍加留意。后來(lái)當(dāng)我第一次出國(guó)的時(shí)候,有人還提到我的語(yǔ)音有一點(diǎn)像bbc的某個(gè)播音員,看來(lái)耳濡目染的學(xué)習(xí)效果是不容忽視的。我開(kāi)始用短波收音機(jī)磕磕絆絆地收聽(tīng)bbc world service的廣播。羅姆布的觀點(diǎn)從今天應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的觀點(diǎn)看來(lái),是不新鮮的:學(xué)習(xí)外語(yǔ)應(yīng)該對(duì)語(yǔ)言學(xué)理論和文化底蘊(yùn)也感興趣,要與語(yǔ)言材料盡可能多做接觸以獲得(acquire)語(yǔ)言熟巧,從語(yǔ)言中學(xué)習(xí)語(yǔ)法而非相反等等。手捧一本《牛津雙解》,我開(kāi)始自?shī)首詷?lè)?!缎赂拍钣⒄Z(yǔ)》里面浸透著英國(guó)紳士那種內(nèi)斂的幽默,似乎就是在這個(gè)時(shí)候給我留下很深的印象。印歐語(yǔ)言基本上都是“我手寫(xiě)我口”,英文雖然在這方面例外多到了惡名昭著的地步,但仔細(xì)找規(guī)律,還是很容易弄通的。我覺(jué)得自己是幸運(yùn)的,我一開(kāi)始學(xué)的是國(guó)際音標(biāo),拼音語(yǔ)言的魅力,讓8歲的我著迷?,F(xiàn)在看來(lái),我父母似乎有著更加古怪的計(jì)劃。父親強(qiáng)迫我練字的時(shí)候我死活弄不明白的那句“仰觀宇宙之大,俯察品類之盛”似乎在繁密的群星中找到了最佳注解。幸而小孩子的記憶力實(shí)在牢靠:我從來(lái)就沒(méi)有被希臘人長(zhǎng)長(zhǎng)的名字所嚇倒??苫叵肫饋?lái),我最重要的教育,就是在這粗獷的北方天空下無(wú)憂無(wú)慮的成長(zhǎng)。童年我大約是“21世紀(jì)杯”歷屆選手中的一個(gè)異數(shù)。所以有時(shí)空倒流,玉輪光轉(zhuǎn),恰如william blake所詠唱的企圖在瞬間參透永恒的舉動(dòng)。m very am not smart, but I39。s words ”O(jiān)nly connect! With the IT revolution, traditional boundaries of human society fall culture, politics, society and merce are being sloshedsinto s one large melting pot of this interlinked world, there are no outsiders, for a disturbance in one place is likely to impact other parts of the have begun to realize that a world divided cannot is now actively integrating in to s the recent entry to the WTO is a good decades, we have taken pride in being selfreliant, but now we realize the importance of participating in and contributing to a broader economic a precarious role in the world arena to our present WTO membership, we have e a long what does the way ahead look like In some parts of the world people are demonstrating against they justified, then, in criticizing the globalizing world Instead of narrowing the gap between the rich and the poor, they say, globalization enables the developed nations to swallow the developing nations39。that exchanging views can be so much fun―and so much rewarding, both emotionally and intellectually。他們中有的是全國(guó)冠軍,有的是上海三甲,有的曾是高考單科狀元,有的曾是“君政基金”獲得者,有的已在國(guó)外攻讀物理學(xué)博士、醫(yī)學(xué)博士,有的已是商界精英。他的自信、他的智慧、他的坦誠(chéng),和他優(yōu)秀的英語(yǔ)口才一樣,感染了每一個(gè)人。但我確信,在我們看不到的時(shí)候,施宇鵬的自我訓(xùn)練強(qiáng)度更甚于此。不,其實(shí),我們的訓(xùn)練在北京期間也從未間斷。每次訓(xùn)練,除了定題演講、即興演講訓(xùn)練之外,還有背誦任務(wù)。針對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)單調(diào)的問(wèn)題,我們列出了一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的誦讀清單:從電影《東京審判》的庭審陳詞到奧巴馬的演講,從林肯的葛底斯堡演講到克林頓的俄克拉荷馬演講,從聯(lián)合國(guó)前秘書(shū)長(zhǎng)科菲? 安南的節(jié)水演講到克林頓訪香港演講,難以枚舉。接下來(lái),我和同事向丁丁為他制定了高強(qiáng)度的培訓(xùn)計(jì)劃:一周兩次,每次兩個(gè)鐘頭以上,兩個(gè)教練對(duì)一