【正文】
在表達否定概念時,英語和漢語使用的詞匯、語法、語言邏輯就有很大的差 異。大學英語四級考試中的翻譯題型也是以句子翻譯為主。有人把英語句子比喻為“樹木叢生、干枝糾纏的樹林”,脈絡難析,主次難辨,而把漢語句子比喻為“枝干分明的竹林”,脈絡清晰,主次易辨。(“可能性”是名詞)譯文:It is unlikely to succeed.(“unlikely”是形容詞)4)形容詞轉化成名詞例如:在這緊張的時刻他感到非常緊張。例如:現在必須采取措施來保護環(huán)境。首先要盡量避免過于籠統(tǒng)的詞語,選用其下義詞或更確切的詞語。新東方在線 [ ]網絡課堂電子教材系列分析:考生在翻譯“美化居家環(huán)境”時,不會翻譯“美化”,可以選擇自己會的短語“make ”。漢語中一般會省略主語,在翻譯英語時一定要將省略的主語補充上。在翻譯中常見時態(tài)有:一般現在時、一般過去時、一般將來時、現在完成時等。主要是考察學生運用漢譯英基本的理論與技巧,在30分鐘內將要求譯出的部分譯完,譯文要求忠實原文,語言表達通順流暢。租車騎行1小時內免費,1小時以上則按每小時1元收費。With the acceleration of urbanization, an increasing number of migrant workers settle down in the bring their children along with them to the cities, with the hope of their children receiving better , the migrants find the reality is not as promising as theyve facilities and faculties in the urban public schools are far from enough to meet the needs of the big group of migrant , the education problem of the migrant children has bee a priority on the governments 杭州市擁有世界上最大的公用自行車系統(tǒng)(bike sharing system)。他們把子女接到城里來,希望孩子能接受到更好的教育。正如其名,這個新節(jié)日是專門為單身人士設立的。酒在中國人眼里更多的是一種交際的工具。中國瓷器受到各國人民的歡迎,經常被用作表達中外友誼的禮物。Painting in the four art forms in ancient China particularly refers to traditional Chinese Chinese painting is done with a brush dipped into black or colored ink and is painted on spun silk or xuan ancient China, it was called ink order to distinguish it from Western oilpaintings, the Chinese people term their works “Chinese painting”, short for traditional Chinese subject matters of Chinese paintings are typically figures, landscapes, birds and drawing skills and techniques employed by the Chinese painters can be divided into two forms: fine brushwork and freehand artistic characteristics of Chinese painting lie in “the writing brush and ink”.Chinese painting emphasizes using the shape to convey the feelings of the though a painting is a finished product, it endlessly conveys a terms of the artistic creation, Chinese painting is a reflection of the aesthetic consciousness and artistic sentiment of the Chinese 瓷器(porcelain)是中國最為重要的手工藝品之一。其題材有人物、山水、花鳥等。因此為了到泰山之巔看日出,成千上萬的人午夜就開始攀登泰山。泰山以恢宏的自然景觀著稱于世,山上點綴著寺廟、石碑和石刻(stone inscription)。小說歷史悠久,并在明清時期達到巔峰。敦煌莫高窟、大同云岡石窟、洛陽龍門石窟、天水麥積山石窟,號稱中國四大石窟藝術景觀。20世紀20年代,旗袍在上海的女學生中變得非常流行?,F在武術已被列為一種與保齡球(bowling)和國際標準舞(international standard dance)有同等地位的奧運表演項目。然而,有時候一個人丟面子不僅僅是因為他們的行為不符合社會的要求,還可能是由于別人的行為沒有符合他個人的期待。郵政部門(the State Post Bureau)表示由于準備充分,盡管訂單增加,快遞業(yè)務仍然運行正常。1987年,長城被聯合國教科文組織(UNESCO)列為世界文化遺產。通過舉手、擺袖或搖頭,演員使用不同的臉譜來表現不同的情緒,并通過看得見摸得著的臉譜表達出看不見摸不著的感情。據說古人在他們的臉上作畫,[JP2]以便趕走野生動物。朋友們也喜歡在一起吃飯、生活。The Yangko dance is a traditional folk dance of the Han Chinese, monly performed in the northern dancers usually wear bright and colorful costumes, and their movements are vigorous and holidays such as lunar New Year and the Lantern Festival, as soon as people hear the sound of drums and gongs they swarm into the streets to watch Yangko dance performances, no matter how cold it is recent years, elderly people in some cities in Northeast China have been organizing themselves into Yangko teams, with the dancers mostly enjoying themselves while keeping fit all year 中國人喜歡在一起吃飯,這個傳統(tǒng)可以追溯到很久之前。Romance of the Three Kingdoms, written by Luo Guanzhong in the 14th century, is a Chinese historical novel based upon events in the turbulent years near the end of the Han Dynasty and the Three Kingdoms era, starting in AD 168 and ending with the reunification of the land in AD is acclaimed as one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature, with a grand total of 800 000 words, 1 191 characters, and 120 秧歌舞(Yangko)是中國漢族的一種傳統(tǒng)民間舞蹈,通常在北方省份表演。The Olympic Games are an international multisport event subdivided into summer and winter sporting summer and winter games are each held every four original Olympic Games were first recorded in 776 BC in Olympia, Olympics are one of the largest media Sydney in 2000 there were more than 16 000 broadcasters and journalists, and an estimated billion viewers watched the games on , the development of the Olympics is one of the largest problems the Olympics face 《三國演義》由羅貫中創(chuàng)作于14世紀,是一部中國歷史題材小說。奧運會是最大的媒體活動之一。在處理國家之間的貿易規(guī)則方面,世界貿易組織是唯一的全球性國際組織。m concerned, we shouldn39。此外,如果我們半途而廢了,我們就沒有機會去實現目標,但是如果我們不斷償試,那將來我們一定會有機會取得成功Uncivilized Tourists(不文明游客)Recently, there is a popular saying: the world is so large that I want to have a look!As more and more people travel around during their holidays, tourists have brought large sum of(大量的)money to the local , too many tourists also bring some problems to the local most serious problem is the pollution caused by the uncivilized ’s reported that there were thousands of tons of(許多的)rubbish left after the flagraising ceremony(升旗儀式)on uncivilized tourists left their rubbish wherever they go, polluting the local problem is the traffic jam(交通阻塞)caused by so many can promote the economic development of the local areas, but the pollution caused by those uncivilized tourists has brought severe(嚴峻的) local tourist authority should set up relative(相關的)laws to protect the environment of the local areas, and every tourist obey(遵守)the laws and help to(有助于)make the places of tourist more beautiful!We Shouldn39。最后,不該放棄的又一個原因是當我們盡力去實現目標時,我們會變得更加自信,這種自信能夠讓我們在生活的其它領域獲得成功。在我們首次償試新事物失敗的話這是很常見的事,因此我們不應該感到沮喪,而是應該重振其鼓再次償試。相信此話的人無論失敗多少次都會竭盡全力去實現自己的目標。紫禁城于明朝1420年建成,普通百姓不能進入。As one of the symbols of China, the Great Wall is a wonder not only to China but also to the whole Great Wall was first built in the Spring and Autumn Period and the Warring States the unification of China, the first Emperor of Qin linked up different sections of the walls to prevent the invasion of the present preserved Great Wall of China is the major parts built in the 14th century, called Ming Great a long history of more than 2,000 years, the Great Wall of China was listed as World Heritage by UNESCO in now, the Great Wall is still one of the most popular attractions in the 。它始建于春秋戰(zhàn)國時期,秦始皇統(tǒng)一中國后,連結了各段長城以抵御外敵入侵。中國人很喜歡唐詩,就連小孩子也能背出幾首,如李白的《靜夜思》(Thoughts in the Silent Night),杜