【正文】
question of mon concern 共同關(guān)心的問題 state banquet 國(guó)宴message of greeting, message of congratulation 賀電speech of wele 歡迎詞 weling banquet 歡迎宴會(huì)cocktail party 雞尾酒會(huì)good health and a long life 健康長(zhǎng)壽 profound condolence 深切哀悼cordial hospitality 盛情接待the two sides, the two parties 雙方luncheon 午宴 message of condolence 唁電 reception 招待會(huì) toast 祝酒詞memorial meeting 追悼會(huì)to convey one39。s post 赴任to present one39。, 海軍武官 air attach233。, 隨員mercial secretary 商務(wù)參贊 cultural secretary 文化參贊mercial attach233。 d39。affaires, 代辦處 military attach233。s residence 僑居國(guó)plete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons 全面禁止和徹底銷毀核武器peopletopeople contacts and exchanges 人民之間的聯(lián)系和交流sacred and inviolable 神圣不可侵犯ecocide 生態(tài)滅絕practical, efficient, economical and convenient for use 實(shí)用,有效,廉價(jià),方便bilateral and multilateral economic cooperation 雙邊和多邊經(jīng)濟(jì)合作bilateral trade 雙邊貿(mào)易 dual nationality 雙重國(guó)籍 trusteeship 托管制度 outer space 外層空間sole legal government 唯一合法政府 loans with no or low interest 無息和低息貸款 colonialism and neocolonialism 新老殖民主義 delayed repayment of capital and interest 延期還本付息extradition 引渡 Zionism 猶太復(fù)國(guó)主義 friendly exchanges 友好往來 disputed areas 有爭(zhēng)議的地區(qū) fishery resources 漁業(yè)資源 political offender 政治犯 political fugitive 政治逃犯 Middle East, Mideast 中東neutral state, neutral country 中立國(guó)neutralized state 永久中立國(guó) apartheid, racial segregation 種族隔離genocide 種族滅絕 sovereign state 主權(quán)國(guó)家 exclusive economic zone 專屬經(jīng)濟(jì)區(qū) suzerain state, metropolitan state 宗主國(guó)suzerainty 宗主權(quán)to maintain neutrality 保持中立to safeguard national sovereignty and national resources 保衛(wèi)國(guó)家主權(quán)和民族資源to take concerted steps 采取協(xié)調(diào)行動(dòng)to undertake obligations in respect of the nuclearfree zone 對(duì)無核區(qū)承擔(dān)義務(wù) to develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prolonged stability 發(fā)展和平友好、平等互利、長(zhǎng)期穩(wěn)定的關(guān)系to develop the national economy 發(fā)展民族經(jīng)濟(jì)to peddle munitions 販賣軍火All countries, big or small, should be ,應(yīng)該一律平等to establish normal state relations 建立正常的國(guó)家關(guān)系 to seek a fair and reasonable solution 求得公平合理的解決to make up for each other39。question of mon concern 共同關(guān)心的問題state banquet 國(guó)宴message of greeting, message of congratulation 賀電speech of wele 歡迎詞 weling banquet 歡迎宴會(huì) cocktail party 雞尾酒會(huì)good health and a long life 健康長(zhǎng)壽profound condolence 深切哀悼 cordial hospitality 盛情接待 the two sides, the two parties 雙方luncheon 午宴message of condolence 唁電reception 招待會(huì) toast 祝酒詞 memorial meeting 追悼會(huì) to convey one39。s post 赴任 to present one39。 海軍武官 air attach233。 隨員mercial secretary 商務(wù)參贊 cultural secretary 文化參贊 mercial attach233。 d39。affaires 代辦處 military attach233。China always advocates dialogue and opposes confrontation in the field of humanrights.◆中國(guó)反對(duì)“人權(quán)高于主權(quán)”的主張。Put the rights to subsistence and development in the first place and under the conditions of and stability, promote human rights development in an overall way.◆我們完全有理由相信中國(guó)的人權(quán)狀況將不斷改善。VIP(Very Important Power)bulletin muniqu233。維護(hù)和平、促進(jìn)發(fā)展,是各國(guó)人民的共同愿望,也是不可阻擋的歷史潮流。Given the different cultures, histories and political systems of the members, frequent highlevelExchanges between the Asian and European nations are indispensable to better mutual .今天,我們很高興在些聚會(huì),在平等友好的基礎(chǔ)上,就廣泛領(lǐng)域里的合作交換我們的意見。世界和平是促進(jìn)各國(guó)共同發(fā)展的前提條件,各國(guó)的共同發(fā)展則是保持世界和平的重要基礎(chǔ)。manifesto minutes of talks official statement officious statement memorandumsupplement。s diplomatic thoughts 低調(diào):low keyed 電話協(xié)商:telephone negotiations 獨(dú)聯(lián)體國(guó)家:Commonwealth of Independent States(CIS)度假外交:holidaymaking diplomacy 附庸國(guó):dependency 高層次、全方位的對(duì)話:highlevel and alldirectional dialogue 公認(rèn)的國(guó)際關(guān)系原則:generallyaccepted principles of international relations 公使館:legation 公正合理的國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)新秩序:a fair and rational new international political and economic order 國(guó)際商會(huì):International Chamber of Commerce(ICC)國(guó)際雇傭者組織:International Organization of Employers(IOE)國(guó)際關(guān)系的準(zhǔn)則:norms governing international relations 國(guó)際慣例:international mon practice 國(guó)際貨幣基金會(huì):International Monetary Fund(IMF)國(guó)際金融組織:International Finance Corporation(IFC)國(guó)際聚焦:international spotlight 國(guó)家不分大小,應(yīng)該一律平等:All countries, big or small, should be 、領(lǐng)土完整和民族尊嚴(yán):safeguard national sovereignty, territorial integrity and national dignity 毫無根據(jù)的媒體報(bào)導(dǎo):groundless media reports 和平共處五項(xiàng)原則: the Five Principles of Peaceful Coexistence 環(huán)太平洋地區(qū):Pacific Rim 緩和:d233。第一篇:外交及國(guó)際關(guān)系日語詞匯外交及國(guó)際關(guān)系日語詞匯大使館(たいしかん)総領(lǐng)事館(そうりょうじかん)通商代表部(つうしょうだいひょうぶ)通商代表處外交使節(jié)(がいこうしせつ)特命全権大使(とくめいぜんけんたいし)臨時(shí)代理大使(りんじだいりたいし)參事官(さんじかん)參贊一等書記官(いっとうしょきかん)一秘陸軍武官(りくぐんぶかん)外交官補(bǔ)(がいこうかんほ)隨員スタッフメンバー(staff member)工作人員外交団(がいこうだん)一國(guó)に駐在する 各國(guó)外交使節(jié)の団體中國(guó)駐在日本國(guó)大使館特使(とくし)外交伝書使(がいこうでんしょし)呼び出し(よびだし)召見召還(しょうかん)召回,大使を本國(guó)に召還する任期満了(にんきまんりょう)國(guó)交関係(こっこうかんけい)外交關(guān)系外交ルート(がいこうroot)外交途徑外交辭令(がいこうじれい)青書(せいしょ)藍(lán)皮書白書(はくしょ)白皮書好ましい人物受歡迎的人;好ましくない人物不受歡迎的人國(guó)交樹立(じゅりつ)建立外交(關(guān)系)國(guó)交斷絶(だんぜつ)斷絕外交(關(guān)系)外交文書公約(こうやく)コミュニケ(munique)公報(bào),聲明;共同コミュニケ聯(lián)合公報(bào)公表(こうひょう)公布、発表協(xié)定(きょうてい)取り決め(とりきめ)商定,締結(jié)條約(じょうやく)國(guó)書(こくしょ)親書(しんしょ)親筆信付屬書(ふぞくしょ)附件仮調(diào)印(かりちょういん)仮署名(かりしょめい)草簽口上書(こうじょうしょ)談判紀(jì)錄書簡(jiǎn)(しょかん)信函斡旋(あっせん)周旋,居中調(diào)解覚え書き(おぼえがき)備忘錄交渉再開(こうしょうさいかい)重開談判自然承認(rèn)(しぜんしょうにん)自然生效紳士協(xié)定(しんしきょうてい)君子協(xié)定公式訪問(こうしきほうもん)正式訪問禮砲(れいほう)禮炮迎賓館(げいひんかん)レッドカーペットred carpet 紅地毯晩餐會(huì)(ばんさんかい)晚宴レセプション reception招待會(huì)、歓迎會(huì)園遊會(huì)(えんゆうかい)ガーデンパーテ?ー garden party文蕓の夕べ(ぶんげいのゆうべ)文藝晚會(huì)カクテルパーテ?ー cocktail party雞尾酒會(huì)祝辭(しゅくじ)祝酒辭歓迎のご挨拶