freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

俄語對話賓館酒店-wenkub.com

2025-06-21 14:39 本頁面
   

【正文】 您的房間號?   ――110.   ――給您送些什么呢?我們這里有……   ――無所謂,你們看著辦吧。   ――您的房間號?    ――214.   ――這就給您送去。   ――好的,就是不要乳渣,麻煩您了。    ――我是317房間。   ――您的地址?貴姓?電話號碼?   ――高爾基大街,門牌號我不知道,中央旅館,233號房間,電話是……2913545,斯托耶夫。――Алло,администратор?   ――Да,слушаю вас.  ――Мне нужно заказать такси на 4 часа утра в туда позвонить?   ――Список телефонов у вас на 《Заказ такси》.   ――А… 俄語翻譯 俄語翻譯 俄語翻譯 俄――喂!您是管理員嗎?   ――是的,您有什么事?俄語翻譯 俄語翻譯 俄語翻譯 俄語翻譯 俄――我要訂一輛早晨4點的出租車去機場,該往哪兒打電話?   ――您桌子上有電話簿。   ――您的行李多嗎?要不要搬運工?   ――不用,只有一個箱子,我自己可以拿下去。   俄語口語--賓館酒店(預訂出租)――Алло,бюро обслуживания?   ――Да.   ――Я хочу заказать такси на завтра на 8 часов утра.   ――В каком номере выживете?  ――В 506 (пятьсот шестом).   ――Куда поедете?俄語翻譯 俄語翻譯 俄語翻譯 俄語翻譯 俄語――В аэропорт 《Феникс》   ――У вас большой багаж?Носильщик нужен?   ――Нет,oдин сам(а) спущусь с ним.   ――Ваш заказ вам позвонят без пятнадцати восемь искажут номер машины.   ――Спасибо.    ――喂!是服務臺嗎?   ――是的。   ――單人房間?   ――是的。   ――我可以給您換到314房間去,那里很安靜。   ――很遺憾,明天這個時間沒有空房間。 ――訂好了。   ――您一個人嗎?俄語學習 俄語學習 俄語學習 俄語學習 俄語 學――還有我妻子。   ――再見。   ――預訂辦理好了,一個雙人房間。俄語口語 俄語口語 俄語口語 俄語口 ――多謝您。   ――Здравствйте,вызывали горничную?   ――Да, меня к вам мне,пожалуйста,пуговицуна иду на прием.   ―― поджак?Я возьму его с собой,его нужно погладить.   ――Надеюсь,это недолго?   ――Ну,что вы!Всего десять 俄語口語 俄語口 ――Большое спасибо.   ――Не за что.   ――您好,是您叫服務員嗎?俄語口語 俄語口語 俄語口語 俄語口――是的,您好!我有點事求您,請您幫我把這扣子釘?shù)缴弦律?,我要出去會客?  ――對不起,麻煩您了。   ――請拿來吧。我會給您送來的。   ――您好!我要送衣服去洗,這該怎么辦理?   ――您把要洗的衣服準備好,單獨放。我需要一臺打字機,可以辦到嗎?   ――現(xiàn)在已經很晚了,明天我們把打字機給您送來。俄語口語 俄語口語 俄 ――電話是市區(qū)的嗎?   ――是的,要拔9.   ――要服務臺怎么打?   ――637.電話簿在桌子上。在走廊的盡頭,窗戶對著一條很安靜的街。俄語口語 俄語口語 俄語口語 俄語口語 俄語口語   ――327號房間。   ――那怎么辦?您能幫我想想辦法嗎?   ――您去奧運村旅館問問,它高市中心很遠,一般說,他們總是有空房間的。俄語口語 俄語口語 俄語 ――我到哪兒去拿鑰匙?在我住的那層?   ――對,在樓層值班員那里拿。   ――請問,管理員在哪兒?   ――就在這兒休息廳里,在左邊。是的,墊圈該換了。   ――太感謝了。   ――Что у вас произошло?   ――Кран время течет вода.   ――Сейчас я ,вода течет,потому что прокладка уже вам ее сменю.   ――Большое спасибо.   ――您這里出了什么事?   ――水龍頭壞了,水一直在流。   ――給誰打好?俄語口語--賓館酒店(客房出現(xiàn)問題二) ――Что у вас случилось?   ――Чтото с краном…Плохо ,течет вода.   ――Сейчас ,прокладка стерлась,видите? ――Заменимка в порядке.   ――Большое спасибо.   ――您這兒出什么事了?   ――水龍頭出了毛病……關不緊,您看,水一直流著。是有點毛病。   ――Можно?Что у вас?俄語口語   ――Плохо работает телефон.   ――Что,плохо слышно?俄語口語   ――Да,все время треск вчера мне звонили,говорят,недозвонились.   ――Вы не роняли аппарат?   ――Я не ронял(а).Может быть,до меня ктото?   ――Сейчас ,сейчас я коечто исправлю.   ――А,может быть,проще заменить аппарат?   ――Зачем же менять?Вот…Все комунибудь.   ――Кому же позвонить?   ――Наберите службу времени100. 俄語口語   ――可以進來嗎?您有什么事?   ――電話不好用。俄語口語  ――有什么事?   ――我房間有個窗戶關不上了。       ――Здравствуйте,мастеры вызывали?俄語學習   ――Да,у нас чтото с то есть,то    ――Сразу,как включаете?   ――Нет,минут через пятнадцатьдвадцать… 俄語學習   ――Сейчас у вас розетка?俄語學習   ――Розетка?Вот здесь,внизу.   ――您好!是您叫師傅嗎?俄語學習   ――是的,我們的電視機出了點毛病。   ――那怎么辦呢?請您考慮一下我的情況。   ――這么說,您想換一間。這意見很好!   ――沒有不同意見吧?教授,您的房間是127號。你們住517房間。   ――要是找不到,問一下服務員。――多謝了。您女朋友的姓名?   ――阿列克謝耶娃……奧麗加?德米特里耶芙娜?阿列克謝耶娃。   ――到了第九層問值班員?她會帶您去的。我的同事住這兒,他也是來開會的?! ?, Отдайте , пожалуйста , выгладть мои брюки .請把這條褲子送去燙一燙。  3, Я предполагаю остановиться на три дня . 我打算住三天?! ?, Этот номер мне не подходит . 這個房間我不滿意?! ?0, Разбудите меня в 4 часа. 請在4點鐘叫醒我。   ――啊,是這樣的。   ――到那兒我自己就能找到,沒問題。――我查一查登記簿。      ――Девушка,вы когоот ищете?   ――Здравствуйте,я никак не пойму,где находится номер 914 (девятьсот четырнадцать)?   ――Девятьсот четырнадцатый номер на девятом этоже.
點擊復制文檔內容
研究報告相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1