【正文】
A good name is better than 。The spirit is willing but the fresh is 。 Love one39。 Wisdom is a defence. 智慧庇護(hù)人. Truth will make you free. 真理會(huì)讓你們得到自由。又見《路加福音》6章。 〔原文〕 你們或以為樹好,果子也好;樹壞,果子也壞。 出自《新約?馬太福音》16章,又見《馬可福音》8章,《路加福音》23章。 ▲按外貌待人 ( respect of persons ) 〔簡(jiǎn)釋〕 此為反應(yīng)《圣經(jīng)》中語(yǔ),比喻以貌取人或嫌貧愛富、待人接物不公正。(《耶利米哀書》)又:你們卻使公平變?yōu)榭嗄懀构x的果子變?yōu)橐痍?。你卻使我們到豐富之地。” ▲ 經(jīng)過(guò)水火 ( go through fire and water ) 〔簡(jiǎn)釋〕 比喻赴湯蹈火,危險(xiǎn)的經(jīng)歷。這樣,一點(diǎn)愚昧,也能敗壞智慧和尊榮。又:耶穌又對(duì)他們說(shuō):“人拿燈來(lái),豈是放在斗底下,床底下,不放在燈臺(tái)上么?”(《馬可福音》)又:沒(méi)有人點(diǎn)燈放在地窖子里,或是斗底下,總是放在燈臺(tái)上,使進(jìn)來(lái)的看得見亮光。 〔原文〕 俗語(yǔ)說(shuō)得真不錯(cuò),狗所吐的他轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)又吃,豬洗凈了又回到泥里去滾。 ▲ 金罐破裂 (The Golden bowl is broken, ) 〔簡(jiǎn)釋〕比喻理想破滅,或希望化為泡影。因他是軟弱的器皿,與你一同承受生命之恩的,所以要敬重他。他們到你們這里來(lái),外面披著羊皮,里面卻是殘暴的狼。我向耶和華我的神祈禱,認(rèn)罪。 〔原文〕 懶惰的人說(shuō),外頭有獅子,我在街上,就必被殺。 〔原文〕 我差你們?nèi)?,如同羊進(jìn)入狼群。)約伯便起來(lái),撕裂外袍,剃了頭,伏在地上下拜。 ▲ 窮的象約伯 ( poor as Job ) 〔簡(jiǎn)釋〕 西方以“象約伯那樣”或“窮的象約伯”比喻一貧如洗。 出自《舊約?申命記》12章,28章等?!豹q大隨即到耶穌跟前說(shuō)“請(qǐng)拉比安!”就與他親嘴。 ▲ 猶大之吻 ( Judas’ Kiss,A ) 〔簡(jiǎn)釋〕 比喻可恥的叛賣、變節(jié)行為。 ▲ 無(wú)草作磚( Make brick without straw ) 〔簡(jiǎn)釋〕 比喻無(wú)米之炊。 ▲你們?cè)敢馊嗽鯓哟銈?,你們也要怎樣待?( ye would that men should do unto you,even so do ye also unto them ) 〔簡(jiǎn)釋〕 意為以己推人,己所不欲,勿施于人。” ▲我必將大衛(wèi)家的鑰匙放在他的肩頭上 (The Key of the house of Davis will I lay upon his shoulder, ) 〔簡(jiǎn)釋〕 西方以“將鑰匙放到肩上”比喻委任重大任務(wù)。 〔原文〕 那時(shí),有施洗的約翰出來(lái),在猶太的曠野傳道,說(shuō):“天國(guó)近了,你們應(yīng)當(dāng)悔改!” ▲我是阿拉法,我是俄梅戛 ( I am Alpha and Omega ) 〔簡(jiǎn)釋〕 比喻事物的開始和結(jié)尾,或事情的全部。將殘的燈火,他不吹滅。 〔原文〕 你們中間,誰(shuí)有兒子求餅,反給他石頭呢?(《馬太福音》。” 參孫就大大地?fù)魵⑺麄?,連腿帶腰都砍斷了。因?yàn)槟氵@樣行,就是把炭火堆在他的頭上。 出自《新約?馬太福音》10章。 ▲ 把房子蓋在沙土上 ( built the house upon the Sand ) 〔簡(jiǎn)釋〕 比喻基礎(chǔ)不牢固。此外所費(fèi)用的,我回來(lái)必還你。 ▲ 好心的撒瑪利亞人 ( good Samaritan,A ) 〔簡(jiǎn)釋〕 代指行善的人。又見《路加福音》6章。 〔原文〕 這人用他作惡的工價(jià),買了一塊田,以后身子仆倒,肚腹崩裂,腸子都流出來(lái)。園子當(dāng)中又有生命樹和分別善惡的樹。 ▲ 伊甸園 ( Garden of Eden ) 〔簡(jiǎn)釋〕 比喻人間樂(lè)土?!?▲ 先知回鄉(xiāng)無(wú)人敬 ( A prophet is not without honour in his own country, ) 〔簡(jiǎn)釋〕 比喻高明的人不被親近熟悉的人理解。 〔原文〕 又恐怕我因所得的啟示甚大,就過(guò)於自高,所以有一根刺加在我肉體上,就是撒但的差役,要攻擊我,免得我過(guò)于自高。 出自《新約?帖撒羅尼迦前書》1章。 出自《舊約?出埃及記》諸章。 出自《舊約?以賽亞書》22章。 出自《新約?馬太福音》8章,又《路加福音》9章。 出自《舊約?列王記上》4章。 出自《新約?路加福音》12章。 出自《新約?啟示錄》 〔原文〕 我就觀看,見有一匹灰馬,騎在馬上的,名字叫死。 出自《新約?馬太福音》5章。 出自《新約?羅馬人書》13章。 出自《舊約?以賽亞書》62章。 出自《舊約?列王記下》18章,又《以賽亞書》36章。 〔原文〕 因?yàn)闀r(shí)候要到,人必厭煩純正的道理。 出自《舊約?創(chuàng)世紀(jì)》5章。 出自《舊約?詩(shī)篇》2章。” ▲ 包在手巾里 ( lay up a napkin ) 〔簡(jiǎn)釋〕 比喻將什么東西藏起來(lái)不用。 ▲ 叫這杯離開我 ( let the cup pass from me ) 〔簡(jiǎn)釋〕 比喻希望避免即將到來(lái)的苦難。 〔原文〕 倘若神要顯明他的忿怒,彰顯他的權(quán)能,就多多忍耐寬容那可怒預(yù)備遭毀滅的器皿。 ▲ 石頭必要呼叫起來(lái) ( stone will cry out ) 〔簡(jiǎn)釋〕 原意指感情無(wú)法控制,后轉(zhuǎn)用指壞事一定會(huì)暴露。(20章) ▲ 打空氣 ( beating the air ) 〔簡(jiǎn)釋〕 比喻白費(fèi)力氣。大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。 出自《新約?啟示錄》12章,20章 〔原文〕 在天上就有了爭(zhēng)戰(zhàn)。 出自《舊約?以賽亞書》40章?!?▲ 以眼還眼,以牙還牙 ( Eye for eye,tooth for tooth ) 〔簡(jiǎn)釋〕 即以其人之道,還治其人之身。 ▲ 心靈愿意,肉體軟弱 ( The Spirit is Willing but the flesh is weak, ) 〔簡(jiǎn)釋〕 比喻力不從心。三日不能看見,也不吃,也不喝。 ▲ 從眼睛上掉下鱗片 (the scales fell from his eyes, ) 、〔簡(jiǎn)釋〕 比喻重見光明。 〔原文〕 那時(shí),祭司長(zhǎng)和民間的長(zhǎng)老,聚集在大祭司稱為該亞法的院里。 〔原文〕 拿單到了大衛(wèi)那里,對(duì)他說(shuō):“……窮人除了所買來(lái)養(yǎng)活的一只小母羊羔之外,別無(wú)所有。於是雅各將餅和紅豆湯給了以掃,以掃喝了,便起來(lái)走了。 〔原文〕 有一天,雅各熬湯,以掃從田野回來(lái)累昏了。這原是百種里最小的。ll go through the list of members, and separate the sheep from the goats▲ 一粒芥菜種 ( A Grain of mustard, ) 〔簡(jiǎn)釋〕 比喻事物具有強(qiáng)大生命力。s goat(觸動(dòng)肝火) ;等等。s clothing the sheep from the goats區(qū)別好壞,分清良莠 《新約。 She read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine 14. a wolf in sheep39。swine是個(gè)舊詞,書面詞,即今為pigs,不過(guò)swine單復(fù)同行,本句為復(fù)數(shù)。這是耶穌登山垂訓(xùn)論福,所講福音結(jié)尾的話,他把門徒比做世上的鹽,這是極高的稱贊。 not at all等意思。因?yàn)閕ota是希臘字母表中最小的一個(gè)字母,它有時(shí)可以寫作一短橫置于其他字母之上;遺漏這一點(diǎn)點(diǎn)對(duì)發(fā)音并無(wú)什么影響,只按規(guī)則不能減少而已?!∮⒄Z(yǔ)中這個(gè)成語(yǔ)有幾種表達(dá)方式:the writing/handwriting on the wall或a finger on the wall,通常與be,like等系動(dòng)詞連用;